כללי | פרס גפן - Part 3

על הפרס » עמוס גפן ז"ל » אתר אגודה ישראלית למד"ב ולפנטסיה » English » ברוכים הבאים »

פוסטים בנושא כללי

משוב פרס גפן לשנת 2016

עם סיום פסטיבל אייקון והכרזת הזוכים לשנת 2016 מסתיימת לה פעילות ועדת פרס גפן לשנת 2016 (ומיד מתחילה פעילות שנת 2017) בהזדמנות זו אנו רוצים לברך שוב את הזוכים, ולבקש מכם עזרה במשוב על הפרס ופעילות הוועדה השנה, כדי שבשנה הבא נוכל להביא לכם פרס גפן טוב יותרhttps://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSci1qdj2ymbhGfaVjQDJhjVI-A3dDUvgeJq1ka_HiRbeh46ww/viewform

פרס גפן הוא פרס של הקהילה, ובשבילה. לכן חשוב לנו לשמוע את הרעיונות שלכם, ההערות שלכם וגם הביקורת. כל תשובה שתתנו תעזור לנו לשפר את הפרס.

תודה רבה, עקבו אחרי האתר והדף שלנו בפייסבוק לעדכונים על פרס גפן 2017!

 


אין תגובות »

הוכרזו הזוכים ב"פרס גפן" 2016

בטקס הנעילה של פסטיבל אייקון למדע בדיוני, פנטזיה ומשחקי תפקידים שהתקיים בתאריך 20.10.16, בסינמטק תל אביב, הוכרזו הספרים והסיפורים הזוכים בפרס גפן לשנת 2016.

 מאות ממבקרי הפסטיבל הצביעו, ואלו הספרים והסיפורים שזכו בפרס:

  1. פרס גפן לספר המדע הבדיוני או הפנטזיה העברי המקורי הטוב ביותר הוענק ל"אגם הצללים" מאת רוני גלבפיש בהוצאת דג זהב.
  2. פרס גפן לסיפור המדע הבדיוני או הפנטזיה העברי המקורי הטוב ביותר הוענק ל"רקוויאם למתי" מאת אביאל טוכטרמן, פורסם במקור בהיה יהיה 2015.
  3. פרס גפן לספר המדע הבדיוני המתורגם הטוב ביותר הוענק ל"חולצות אדומות" מאת ג'ון סקאלזי בהוצאת אופוס ,תרגום: צפריר גרוסמן.
  4. פרס גפן על ספר הפנטזיה המתורגם הטוב ביותר הוענק ל"הרוצח של הליצן" מאת רובין הוב בהוצאת אופוס ,תרגום: צפריר גרוסמן.
  5. פרס גפן לספר המדע הבדיוני או הפנטזיה לנוער המתורגם הטוב ביותר הוענק ל"דם האולימפוס" מאת ריק ריירדן בהוצאת גרף ,תרגום: יעל אכמון.

הפרס כולל מענק של 7,500 ש"ח לזוכה בקטגורית ספר המדע הבדיוני והפנטזיה העברי ומענק של 2,500 ש"ח לזוכה בקטגורית סיפור המדע הבדיוני או הפנטזיה העברי.

ברכות לזוכים וניפגש שנה הבאה!


תגובה אחת »

פתיחת ההצבעה לחברי האגודה עבור פרס גפן לשנת 2016

אגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה שמחה להכריז על פתיחת ההצבעה לחברי האגודה עבור פרס גפן לשנת 2016.

הפרס מוענק מדי שנה לספרים ולסיפורים הטובים ביותר שראו אור בעברית בסוגות המדע הבדיוני והפנטסיה.

ההצבעה פתוחה מהיום ועד היום האחרון של פסטיבל אייקון בקישור הבא לחברי האגודה בלבד:

http://tinyurl.com/VoteForGeffen2016

ההצבעה תיפתח לקהל הרחב בקלפיות הצבעה שיוצבו בפסטיבל אייקון. זוכי פרס גפן לשנת 2016 יוכרזו באירוע הסיום של הפסטיבל, הפתוח לכלל הקהל.

להלן המועמדים הסופיים בכל מהקטגוריות, שנבחרו בידי חברי האגודה בבחירות מקדימות:

בקטגוריית הסיפור הקצר
• "קיפולי נייר" מאת גיא בוסקו, פורסם במקור בבלי פאניקה
http://www.blipanika.co.il/?p=3700

• "מים בטעם אבק" מאת רותם ברוכין, פורסם במקור בבלי פאניקה
http://www.blipanika.co.il/?p=3726

• "מי מפחד מהחושך" מאת רותם ברוכין, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
http://www.sf-f.org.il/archives/1214

• "רקוויאם למתי" מאת אביאל טוכטרמן, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
http://www.sf-f.org.il/archives/1196

• "לשרוף את אלכסנדריה" מאת קרן לנדסמן, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
http://www.sf-f.org.il/archives/1198

בקטגוריית ספר מקור
• "ניידים בזמן" מאת סיגל אדלמן בהוצאת דני ספרים הוצאה לאור
• "אמרלד, ילדת-פיות: הילדים האבודים" מאת אשכר ארבליך בריפמן בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור
• "עיר הנידחת" מאת עמית גולדנברג בהוצאת כתר
• "אגם הצללים" מאת רוני גלבפיש בהוצאת דג זהב
• "שובו של פי-עשר" מאת גלית דהן קרליבך בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר – מוציאים לאור
• "השלישי" מאת ישי שריד בהוצאת עם עובד

בקטגוריית ספר פנטזיה מתורגם
• "חטיפה" מאת קלי ארמסטרונג בהוצאת יניב ,תרגום: ורד טוכטרמן
• "ירח של שוטים" מאת ג'ים בוצ'ר בהוצאת יניב ,תרגום: ורד טוכטרמן
• "הקוסמים" מאת לב גרוסמן בהוצאת הוצאת הקיבוץ המאוחד ,תרגום: גיא הרלינג
• "הרוצח של הליצן" מאת רובין הוב בהוצאת אופוס ,תרגום: צפריר גרוסמן
• "האביר משבע הממלכות" מאת ג'ורג' ר. ר. מרטין בהוצאת אופוס ,תרגום: צפריר גרוסמן

בקטגוריית ספר מדע בדיוני מתורגם
• "יושרה שניונית+חרב שניונית" מאת אן לקי בהוצאת סיאל ,תרגום: עמנואל לוטם
• "סנוקראש" מאת ניל סטיבנסון בהוצאת סיאל ,תרגום: יונתן בר
• "המשפחה הנסתרת" מאת צ'רלס סטרוס בהוצאת יניב ,תרגום: ורד טוכטרמן
• "חולצות אדומות" מאת ג'ון סקאלזי בהוצאת אופוס ,תרגום: צפריר גרוסמן
• "הסוחר ושער האלכימאי + מחזור החיים של גופי תוכנה + האמת בעובדה, האמת ברגש" מאת טד צ'יאנג בהוצאת טרה ,תרגום: דידי חנוך

בקטגוריית ספר נוער מתורגם
• "הדרך לעוץ" מאת פרנק ל באום בהוצאת עוץ ,תרגום: גילי בר-הלל
• "סינדר" מאת מריסה מאייר בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: יעל אכמון
• "הסכין והרקיע" מאת פטריק נס בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: מיכל אלפון
• "דם האולימפוס" מאת ריק ריירדן בהוצאת גרף ,תרגום: יעל אכמון
• "יום סְמֶק הגדול" מאת אדם רקס בהוצאת עוץ ,תרגום: נעה שביט


תגובה אחת »

הזוכים בהגרלת פרס גפן-למצביעי שלב א'

עדת פרס גפן ואגודה ישראלית למדע בדיוני ופנטסיה שמחים להודיע על הזוכים במבצע ההגרלה ממצביעי שלב א' לפרס גפן לשנת 2016:

רשימת הזוכים:

מקום ראשון (קינדל) : קרן לנדסמן

מקום שני (חבילה של 15 ספרים): נגה פרנקל

מקום שלישי (חבילה של 10 ספרים): נעם שוורץ

פרסי ניחומים (חבילה של 5 ספרים):

1.נמרוד אייזנברג

2. אורי שרון

3. זיו וויטיס

4.ערן אגמון

5. דורין בן צבי

6. יעל אולפינר

7. רותם ברוכין

8. אהוד מימון

9.בועז קרני

10. מעין שיר

ברכותיינו לזוכים, בקרוב ניצור קשר עם הסברים כיצד ניתן לאסוף את הזכיה.


אין תגובות »

רשימת המועמדים הסופיים של פרס גפן 2016

ועדת פרס גפן, גאה להציג את רשימת המועמדים לשנת 2016:

בקטגוריית סיפור מקורי

"קיפולי נייר" מאת גיא בוסקו, פורסם במקור בבלי פאניקה
"מים בטעם אבק" מאת רותם ברוכין, פורסם במקור בבלי פאניקה
"מי מפחד מהחושך" מאת רותם ברוכין, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
"רקוויאם למתי" מאת אביאל טוכטרמן, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
"לשרוף את אלכסנדריה" מאת קרן לנדסמן, פורסם במקור בהיה יהיה 2015

בקטגוריית ספר מקור
"ניידים בזמן" מאת סיגל אדלמן בהוצאת דני ספרים הוצאה לאור
"אמרלד, ילדת-פיות: הילדים האבודים" מאת אשכר ארבליך בריפמן בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור
"עיר הנידחת" מאת עמית גולדנברג בהוצאת כתר
"אגם הצללים" מאת רוני גלבפיש בהוצאת דג זהב
"שובו של פי-עשר" מאת גלית דהן קרליבך בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר – מוציאים לאור
"השלישי" מאת ישי שריד בהוצאת עם עובד

בקטגוריית ספר פנטזיה מתורגם
"חטיפה" מאת קלי ארמסטרונג בהוצאת יניב ,תרגום: ורד טוכטרמן
"ירח של שוטים" מאת ג'ים בוצ'ר בהוצאת יניב ,תרגום: ורד טוכטרמן
"הקוסמים" מאת לב גרוסמן בהוצאת הוצאת הקיבוץ המאוחד ,תרגום: גיא הרלינג
"הרוצח של הליצן" מאת רובין הוב בהוצאת אופוס ,תרגום: צפריר גרוסמן
"האביר משבע הממלכות" מאת ג'ורג' ר. ר. מרטין בהוצאת אופוס ,תרגום: צפריר גרוסמן

בקטגוריית ספר מדע בדיוני מתורגם
"יושרה שניונית+חרב שניונית" מאת אן לקי בהוצאת סיאל ,תרגום: עמנואל לוטם
"סנוקראש" מאת ניל סטיבנסון בהוצאת סיאל ,תרגום: יונתן בר
"המשפחה הנסתרת" מאת צ'רלס סטרוס בהוצאת יניב ,תרגום: ורד טוכטרמן
"חולצות אדומות" מאת ג'ון סקאלזי בהוצאת אופוס ,תרגום: צפריר גרוסמן
"הסוחר ושער האלכימאי + מחזור החיים של גופי תוכנה + האמת בעובדה, האמת ברגש" מאת טד צ'יאנג בהוצאת טרה ,תרגום: דידי חנוך

בקטגוריית ספר נוער מתורגם
"הדרך לעוץ" מאת פרנק ל באום בהוצאת עוץ ,תרגום: גילי בר-הלל
"סינדר" מאת מריסה מאייר בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: יעל אכמון
"הסכין והרקיע" מאת פטריק נס בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: מיכל אלפון
"דם האולימפוס" מאת ריק ריירדן בהוצאת גרף ,תרגום: יעל אכמון                                                                                             "יום סְמֶק הגדול" מאת אדם רקס בהוצאת עוץ ,תרגום: נעה שביט

 

ההצבעה תיפתח לחברי אגודה ישראלית למדע בדיוני ופנטזיה בכנס "בידיון" ותיפתח לקהל הרחב בפסטיבל "אייקון".


אין תגובות »

ועדת פרס גפן אבלה על מותו של אביאל טוכטרמן, מועמד פרס גפן 2016 בקטגוריית סיפור המקור

ועדת גפן שמחה ועצובה להכריז כי סיפורו הנפלא של אביאל טוכטרמן "רקוויאם למַתִּי"
הוא אחד המועמדים לפרס גפן 2016 בקטגוריית סיפורי מקור.

אביאל שנפטר אתמול לא הספיק לשמוע את הבשורה, ואנו מפרסמים הודעה מתוקה מרה זו בכאב רב.

אביאל היה חבר, איש רב פעלים, ג'יק למופת, וכותב מוכשר שעבד על ספרו הראשון.

אנו רוצים לחגוג את פועלו ולכן כבר מהיום תוכלו לקרוא את סיפורו בכתובת הבאה:

   http://www.sf-f.org.il/archives/1196 


אין תגובות »

פרס גפן 2016 – פתיחת הצבעה שלב א'

זאת הרשימה הסופית של הזכאים למועמדות לפרס גפן לשנות 2016

אתם מוזמנים לבחור מבין הזכאים למועמדות את העולים לשלב הסופי בטופס האינטרנטי

מי רשאי להצביע?

בשלב זה זכאים להצביע אך ורק חברי האגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה. מי שאינו חבר באגודה, או שתוקף חברותו פג, אינו זכאי להצביע. מי שיצביע למרות שאינו חבר, או שחברותו אינה בתוקף ביום ההצבעה, הצבעתו תפסל ולא תכלל במנין הקולות.

עד מתי ניתן להצביע?

הצבעת השלב הראשוני השנה תסתיים ביום 30 באפריל בשעה 23:59. הצבעות שיגיעו לאחר מועד זה יפסלו.

כיצד מצביעים?

לרשותכם עומד טופס הצבעה מקוון, כאשר בכל קטגוריה יש לסמן חמש (או פחות) מן היצירות המועדפות עליכם, ולדרג אותן. ניתן, כאמור, לבחור פחות מחמישה פריטים בקטגוריה, ואז הדירוג הוא בהתאם. לדוגמא, אם בחרתי להצביע לשלושה ספרים בקטגוריה מסוימת, הדירוג שלי יהיה בין אחת לשלוש. אין חובה להצביע בכל הקטגוריות.

טופס שיסומנו בו יותר מחמש יצירות בקטגוריה מסוימת – יפסל. טופס בו לא ימולאו בו פרטי השולח המלאים (שם, שם משפחה כתובת דוא"ל ומספר חבר באגודה) יפסל. טופס שיבחר בו מועמד כלשהו ליותר ממקום אחד – יפסל

קישור לטופס ההצבעה האינטרנטי:  http://tinyurl.com/geffen2016A

בקטגוריית הסיפור הקצר

  • "תומי שלה" מאת יואב אבני, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
  • "מקצה העולם" מאת חגי אברבוך, פורסם במקור באתר האגודה
  • "אוקטטה בשמונה שמיניות" מאת שחר אור, פורסם במקור בפרויקט סיפורי מאורות
  • "בן כלאיים" מאת נמרוד איזנברג, פורסם במקור בפרויקט סיפורי מאורות
  • "משותקת" מאת נמרוד איזנברג, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
  • "קיפולי נייר" מאת גיא בוסקו, פורסם במקור בבלי פאניקה
  • "מלדרה מוטרדת" מאת גיא בוסקו, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
  • "סינסתזיה" מאת פטרי בלנובסקי, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
  • "מגודלים" מאת הילה בניוביץ'-הופמן, פורסם במקור בפרויקט סיפורי מאורות
  • "אנה של הסודות" מאת הילה בניוביץ’-הופמן, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
  • "בקבוק של גראפה" מאת רותם ברוכין, פורסם במקור בבלי פאניקה
  • "בקבוק בירצפת" מאת רותם ברוכין, פורסם במקור בבלי פאניקה
  • "מי מלח" מאת רותם ברוכין, פורסם במקור בבלי פאניקה
  • "מים בטעם אבק" מאת רותם ברוכין, פורסם במקור בבלי פאניקה
  • "מי מפחד מהחושך" מאת רותם ברוכין, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
  • "באניו" מאת רוני גלבפיש, פורסם במקור בפרויקט סיפורי מאורות
  • "עד דלא ידע" מאת רז גרינברג, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
  • "כמו מים לנשימה" מאת לילי דאי, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
  • "רקוויאם למתי" מאת אביאל טוכטרמן, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
  • "אלמה" מאת עדי לויה, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
  • "יום אי-זוגי" מאת קרן לנדסמן, פורסם במקור באתר האגודה
  • "קרקס עם פילים" מאת קרן לנדסמן, פורסם במקור בפרויקט סיפורי מאורות
  • "לשרוף את אלכסנדריה" מאת קרן לנדסמן, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
  • "נתיב" מאת אהוד מימון, פורסם במקור בפרויקט סיפורי מאורות
  • "קידוש לבנה" מאת יוסף מלר, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
  • "בעיה ושמה אבא" מאת עדו סוקולובסקי, פורסם במקור בפרויקט סיפורי מאורות
  • "הכזבנית: חומצה אסקורבית" מאת יעל פורמן, פורסם במקור בבלי פאניקה
  • "בית נקי" מאת יעל פורמן, פורסם במקור בהיה יהיה 2015

בקטגוריית ספר מקור

  • "ניידים בזמן" מאת סיגל אדלמן בהוצאת דני ספרים הוצאה לאור
  • "אמא קסומה וקוסמי החיות האבודות" מאת אתי אלבוים בהוצאת משכל
  • "אמרלד, ילדת-פיות: הילדים האבודים" מאת אשכר ארבליך בריפמן בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור
  • "עיר הנידחת" מאת עמית גולדנברג בהוצאת כתר
  • "המסע אל הדרליזון" מאת ר.ש. גילגון בהוצאת אסיף
  • "אגם הצללים" מאת רוני גלבפיש בהוצאת דג זהב
  • "שובו של פי-עשר" מאת גלית דהן קרליבך בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר – מוציאים לאור
  • "החממה: בעקבות גן העדן האבוד" מאת דניאלה זליגובסקי בהוצאת משכל
  • "יפתח ושומרי השורשים" מאת חיים חיימוף בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור
  • "האבן הכחולה" מאת אסנת פ. לב בהוצאת דני ספרים הוצאה לאור
  • "נערת החלומות" מאת אופיר פורמן בהוצאת עצמית
  • "אדון הטלקינזיס : עץ עתיק יומין" מאת עידן ק. בהוצאת אוריון הוצאת ספרים
  • "אבוללה הציל אותי במבחן" מאת סמדר שיר בהוצאת קוראים
  • "השלישי" מאת ישי שריד בהוצאת עם עובד

בקטגוריית ספר פנטזיה מתורגם

  • "מאהב מתעורר" מאת ג'יי .אר וורד בהוצאת הוצאת אהבות ,תרגום: דידי חנוך
  • "טיעונם האחרון של מלכים" מאת ג'ו אברקרומבי בהוצאת אופוס ,תרגום: בועז וייס
  • "חטיפה" מאת קלי ארמסטרונג בהוצאת יניב ,תרגום: ורד טוכטרמן
  • "ירח של שוטים" מאת ג'ים בוצ'ר בהוצאת יניב ,תרגום: ורד טוכטרמן
  • "נוסעת מעבר לזמן" מאת דיאנה גבלדון בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: ברוך גפן.
  • "נוסעת מעבר לאוקיינוס" מאת דיאנה גבלדון בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: ברוך גפן.
  • "נשמת האש" מאת טרי גודקינד בהוצאת מובי דיק ,תרגום: רמי שלהבת.
  • "הקוסמים" מאת לב גרוסמן בהוצאת הוצאת הקיבוץ המאוחד ,תרגום: גיא הרלינג
  • "הרוצח של הליצן" מאת רובין הוב בהוצאת אופוס ,תרגום: צפריר גרוסמן
  • "קדחת דם" מאת קארן מארי מונינג בהוצאת יניב ,תרגום: ורד טוכטרמן
  • "עיר של מאגיה שחורה" מאת מגנוס פלייט בהוצאת סלע ,תרגום: הדסה הנדלר
  • "האביר משבע הממלכות" מאת ג'ורג' ר. ר. מרטין בהוצאת אופוס ,תרגום: צפריר גרוסמן
  • "רדת החשכה" מאת מורגן רודס בהוצאת קוראים ,תרגום: שרית פרקול

בקטגוריית ספר מדע בדיוני מתורגם

  • "אדם האחרון" מאת מרגרט אטווד בהוצאת כנרת זמורה ביתן ,תרגום: יעל אכמון
  • "סיכוי נוסף לעדן" מאת פיטר המילטון בהוצאת סיאל ,תרגום: ניקי אלעזר
  • "יושרה שניונית+חרב שניונית" מאת אן לקי בהוצאת סיאל ,תרגום: עמנואל לוטם
  • "חדשות משום מקום או עידן של מנוחה" מאת ויליאם מוריס בהוצאת רסלינג ,תרגום: משה אלחנתי
  • "סנוקראש" מאת ניל סטיבנסון בהוצאת סיאל ,תרגום: יונתן בר
  • "המשפחה הנסתרת" מאת צ'רלס סטרוס בהוצאת יניב ,תרגום: ורד טוכטרמן
  • "תלת עולמי" מאת א"א "דוק" סמית בהוצאת סיאל ,תרגום: עמנואל לוטם
  • "חולצות אדומות" מאת ג'ון סקאלזי בהוצאת אופוס ,תרגום: צפריר גרוסמן
  • "חייו של טאו" מאת ווסלי צ'ו בהוצאת גטבוקס/נובה ,תרגום: דידי חנוך
  • "הסוחר ושער האלכימאי + מחזור החיים של גופי תוכנה + האמת בעובדה, האמת ברגש" מאת טד צ'יאנג בהוצאת טרה ,תרגום: דידי חנוך
  • "זולגות דמעותיי, אמר השוטר" מאת פיליפ ק' דיק בהוצאת כתר ,תרגום: עמנואל לוטם
  • "הצי האבוד:אומץ" מאת ג'ק קמפבל בהוצאת יניב ,תרגום: לילך רז.
  • "נקודת ההתלקחות" מאת ננסי קרס בהוצאת קוראים ,תרגום: גרשון גרון

בקטגוריית ספר נוער מתורגם

  • "מלכה אדומה" מאת ויקטוריה איויארד בהוצאת מודן ,תרגום: נעה מרוז-סמלסון
  • "הפרוור שמעבר לכוכבים" מאת מ"ט אנדרסון בהוצאת דני ספרים ,תרגום: חנה בן-צבי גורן
  • "אפלה עולה: קריאה" מאת קלי ארמסטרונג בהוצאת יניב ,תרגום: חמוטל ילין
  • "שמו של הספר הזה הוא סוד" מאת פסבדונימוס בוש בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: ארז אשרוב
  • "הנדרגרים" מאת מתיו ג'ובין בהוצאת קוראים ,תרגום: גרשון גירון
  • "סופמשחק" מאת סי ג'יי דוהרטי בהוצאת עליית הגג ומשכל ,תרגום: שרון פרמינגר
  • "המאבק" מאת סי ג'יי דוהרטי בהוצאת עליית הגג ומשכל ,תרגום: שרון פרמינגר
  • "כס הזכוכית" מאת שרה ג'יי מאס בהוצאת קוראים ,תרגום: שרית פרקול
  • "אודם" מאת קרסטין גייר בהוצאת ספרים לכל ,תרגום: יעל אכמון
  • "קללת הקדמונים" מאת מאט דה-לה פניה בהוצאת מודן ,תרגום: כנרת היגינס-דוידי
  • "ספינת לילה לסין" מאת דמיאן דיבן בהוצאת מודן ,תרגום: נעה סמלסון
  • "החיפוש אחר וונדלה" מאת טוני דיטרליצי בהוצאת מטר ,תרגום: יעל ענבר
  • "תרופת המוות" מאת ג'יימס דשנר בהוצאת הוצאת הקיבוץ המאוחד ,תרגום: דבי אילון
  • "ג'וליוס ובונה השעונים" מאת טים הייר בהוצאת מודן ,תרגום: דורית בריל-פולק
  • "חלומות על אלים ומפלצות" מאת לייני טיילור בהוצאת מודן ,תרגום: דנית בן-קיקי
  • "הים האינסופי" מאת ריק יאנסי בהוצאת כתר ,תרגום: יעל אכמון
  • "הדרך לעוץ" מאת פרנק ל באום בהוצאת עוץ ,תרגום: גילי בר-הלל
  • "מוט הקללה" מאת אוסה לארסון ואינגלה קורסל בהוצאת מודן ,תרגום: יעל צובארי
  • "כלב השטן" מאת אוסה לארסון ואינגלה קורסל בהוצאת מודן ,תרגום: יעל צובארי
  • "אלוף" מאת מרי לו בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: ארז אשרוב
  • "נקמתה של מספר שבע" מאת פיטקוס לור בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: ארז אשרוב
  • "סינדר" מאת מריסה מאייר בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: יעל אכמון
  • "נפץ אותי" מאת טהרה מאפי בהוצאת גרף ,תרגום: אורי שגיא
  • "הסכין והרקיע" מאת פטריק נס בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: מיכל אלפון
  • "שלטון הבוגדנים" מאת אן פלישוטה וסנדרין וולף בהוצאת דני ספרים ,תרגום: ליאורה לוי מלינסקי
  • "בית הספר לַטוב ולַרע" מאת סוֹמֵן צַ'יינֵנִי בהוצאת הוצאת הקיבוץ המאוחד ,תרגום: רחל אהרוני
  • "המועמדת" מאת קיארה קאס בהוצאת הוצאת משכל ,תרגום: נעה בן פורת.
  • "גרגור וקללת הדם" מאת סוזן קולינס בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: יעל אכמון
  • "מכשפה של סופה ומלח" מאת קנדל קולפר בהוצאת מודן ,תרגום: מיכל כהן
  • "ארץ האגדות – אזהרת האחים גרים" מאת כריס קולפר בהוצאת אריה ניר הוצאה לאור ,תרגום: נעה בן פורת
  • "מבחן הברזל" מאת קסנדרה קלייר והולי בלק בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: יעל אכמון
  • "בלתי נראה" מאת אנדראה קרמר, דיוויד לוויתן בהוצאת כתר ,תרגום: רוני בק
  • "המפה של כל המקומות" מאת קארי ראיין, ג'ון פארקי דיוויס בהוצאת מודן ,תרגום: נעה סמלסון
  • "פור : אוסף סיפורים בסדרת מפוצלים" מאת ורוניקה רות בהוצאת הוצאת הקיבוץ המאוחד ,תרגום: נילי לוי
  • "משחקי המוות" מאת מורגן רייס בהוצאת דני ספרים ,תרגום: חנה בן צבי גורן.
  • "דם האולימפוס" מאת ריק ריירדן בהוצאת גרף ,תרגום: יעל אכמון
  • "להב הקיץ" מאת ריק ריירדן בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: יעל אכמון
  • "יום סְמֶק הגדול" מאת אדם רקס בהוצאת עוץ ,תרגום: נעה שביט
  • "פלישת העולם העליון" מאת מארק שברטון בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: ארז אשרוב

 


אין תגובות »

הוכרזו הזוכים ב"פרס גפן" 2015

בטקס הנעילה של פסטיבל אייקון למדע בדיוני, פנטזיה ומשחקי תפקידים שהתקיים בתאריך 1.10.15, בסינמטק תל אביב, הוכרזו הספרים והסיפורים הזוכים בפרס גפן לשנת 2015.

 

 מאות ממבקרי הפסטיבל הצביעו, ואלו הספרים והסיפורים שזכו בפרס:

  1. פרס גפן לספר המדע הבדיוני או הפנטזיה העברי המקורי הטוב ביותר הוענק לקרן לנדסמן על ספרה "שמים שבורים", שראה אור בהוצאת סיאל.
  2. פרס גפן לסיפור המדע הבדיוני או הפנטזיה העברי המקורי הטוב ביותר הוענק להילה בניוביץ'-הופמן על סיפורה "חמש ארבע שלוש שתיים אחת" שפורסם באסופת הסיפורים "היה יהיה 2014".
  3. פרס גפן לספר המדע הבדיוני המתורגם הטוב ביותר הוענק לאנדי וייר על ספרו "לבד על מאדים", שראה אור ב"הכורסא הוצאה לאור". תרגום: דידי חנוך.
  4. פרס גפן על ספר הפנטזיה המתורגם הטוב ביותר הוענק לניל גיימן על ספרו "אוקיינוס בקצה המשעול" שראה אור ב"הכורסא הוצאה לאור". תרגום: דידי חנוך.
  5. פרס גפן לספר המדע הבדיוני או הפנטזיה לנוער המתורגם הטוב ביותר הוענק לל' פרנק באום על ספריו "עוצמה מעוץ" ו"דורותי והקוסם בארץ עוץ" מסדרת "הקוסם מארץ עוץ" שראו אור בהוצאת עוץ. תרגום: גילי בר-הלל סמו.

הפרס כולל מענק של 7,500 ש"ח לזוכה בקטגורית ספר המדע הבדיוני והפנטזיה העברי ומענק של 2,500 ש"ח לזוכה בקטגורית סיפור המדע הבדיוני או הפנטזיה העברי.

 

ברכות לזוכים וניפגש שנה הבאה!


תגובה אחת »

הסיפורים הקצרים המועמדים לפרס גפן 2015 בפורמט דיגיטלי

אנחנו שמחים להביא לכם את הסיפורים המועמדים לפרס גפן בפורמט PDF המותאם לקוראים אלקטרוניים. תודתנו לסופרים ולבן סויסה על הרעיון והביצוע.

תוכלו למצוא אותם גם ב GetBooks, בפורמט המתאים לקוראים דיגיתיליים.

 

 

ספרון גפן 2015


אין תגובות »

הכרזה על המועמדים שעלו לשלב הסופי של "פרס גפן" לשנת 2015

האגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה שמחה להכריז על המועמדים הסופיים של פרס גפן. הפרס מוענק מדי שנה לספרים ולסיפורים הטובים ביותר שראו אור בעברית בסוגות המדע הבדיוני והפנטסיה. ההצבעה לשלב ב' של הפרס  נפתחה ב-11 ביוני, במהלך כנס "בדיון", ותסתיים ביום האחרון של פסטיבל אייקון ב-1 באוקטובר. חברי האגודה יכולים להצביע במהלך כל התקופה באינטרנט, וההצבעה תיפתח לקהל הרחב בקלפיות הצבעה שיוצבו בפסטיבל אייקון. זוכי פרס גפן לשנת 2015 יוכרזו באירוע הסיום של הפסטיבל, הפתוח לכלל הקהל.

להלן המועמדים הסופיים בכל מהקטגוריות, שנבחרו בידי חברי האגודה בבחירות מקדימות, לפי סדר האלפבית:

המועמדים בקטגוריית ספר מקור:

  • "החיים קשים, הא?" / קובי ניב, הוצאת כנרת זמורה ביתן
  • "המדריך לימים הקרובים" / יואב בלום, הוצאת כתר
  • "מתנות החתונה" / שמעון אדף, הוצאת כנרת זמורה ביתן
  • "שליח חד הקרן הכחול" / שרית ברזלי, הוצאת טרקלין ועקב
  • "שמים שבורים" / קרן לנדסמן, הוצאת סיאל

המועמדים בקטגוריית סיפור מקור:

המועמדים בקטגוריית ספר המדע הבדיוני המתורגם:

  • "והארץ אינה יודעת – מלחמת הפורמיקים הראשונה" / אורסון סקוט קארד ואהרון ג'ונסטון, מתרגם: בועז וייס, הוצאת אופוס
  • "חלום האנדרואיד" / ג'ון סקאלזי, מתרגם: עומר כביר, הוצאת מובי דיק
  • "כתבי אייזק אסימוב – כרך 4" / אייזק אסימוב, מתרגם: רמי שלהבת, הוצאת מובי דיק
  • "לבד על מאדים" / אנדי וייר, מתרגם: דידי חנוך, הוצאת הכורסא ומשכל (תחת ידיעות ספרים)
  • "שחקן מספר אחת" / ארנסט קליין, מתרגם: דידי חנוך, הוצאת עם עובד

המועמדים בקטגוריית ספר הפנטזיה המתורגם:

  • "אוקיינוס בקצה המשעול" / ניל גיימן, מתרגם: דידי חנוך, הוצאת הכורסא (תחת ידיעות ספרים)
  • "דרך המלכים" / ברנדון סנדרסון, מתרגם: צפריר גרוסמן, הוצאת אופוס
  • "זיכרון האור" / ברנדון סנדרסון ורוברט ג'ורדן, מתרגם: צפריר גרוסמן, הוצאת אופוס
  • "נשיכה" / קלי ארמסטרונג, מתרגמת: ורד טוכטרמן, הוצאת יניב
  • "עיר חלולה – המעון של מיס פרגרין לילדים משונים" / רנסום ריגס, מתרגם: טל ארצי, הוצאת כתר

המועמדים בקטגוריית ספר הנוער המתורגם:

  • "אפלה עולה: התכנסות" / קלי ארמסטרונג, מתרגמת: חמוטל ילין, הוצאת יניב
  • "דורותי והקוסם בארץ עוץ" ו"עוצמה מעוץ" – סדרת "עוץ" / ל. פרנק באום וג'ון ר. ניל, מתרגמת: גילי בר-הלל סמו, הוצאת עוץ
  • "כעורים" / סקוט ווסטרפלד, מתרגם: אורי שגיא, הוצאת גרף
  • "נאמנים" – הספר השלישי בסדרת "מפוצלים" / ורוניקה רות, מתרגמת: נילי לוי, הוצאת הקיבוץ המאוחד
  • "נערי העורב" / מגי סטיווטר, מתרגמת: יעל אכמון, הוצאת כנרת ואיגואנה

 


2 תגובות »