זוכים | פרס גפן

על הפרס » עמוס גפן ז"ל » אתר אגודה ישראלית למד"ב ולפנטסיה » English » ברוכים הבאים »

פוסטים בנושא זוכים

היצירות הזוכות בפרס גפן לשנת 2013

סיפור המדע הבדיוני או הפנטסיה הישראלי הטוב ביותר
"הפוך, לקחת" / רותם ברוכין (מתוך "היה יהיה 4")

ספר המדע הבדיוני או הפנטסיה הישראלי הטוב ביותר
"שדים ברחוב אגריפס" / חגי דגן
הוצאת כנרת זמורה ביתן

ספר המדע הבדיוני המתורגם הטוב ביותר
"מגדל הזכוכית" / רוברט סילברברג
תרגום: עומר כביר. הוצאת מובי דיק

ספר הפנטסיה המתורגם הטוב ביותר
"ריקוד עם דרקונים" / ג'ורג' ר"ר מרטין
תרגום: צפריר גרוסמן. הוצאת אופוס

ספר הנוער המתורגם הטוב ביותר
"עורבני חקיין" / סוזן קולינס
תרגום: יעל אכמון. הוצאת כנרת זמורה ביתן

הפרסים לזוכים באדיבות האגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה.


אין תגובות »

היצירות הזוכות בפרס גפן 2012

ספר המדע הבדיוני או הפנטסיה הישראלי
הרצל אמר / יואב אבני
הוצאת זמורה-ביתן

סיפור המדע הבדיוני או הפנטסיה הישראלי
זכייה משותפת
ואז היה חורף בעולם / הדס משגב
מגזין בלי פאניקה
לבד, בחושך / קרן לנדסמן
פרויקט הסיפורים "עולמה של סוזן" (הקישור הוא לפרסום שבאתר האגודה)

ספר המדע הבדיוני המתורגם
התלקחות / סוזן קולינס
תרגום: יעל אכמון.
הוצאת כנרת

ספר הפנטסיה המתורגם
בן נפטון / ריק ריירדן
תרגום: יעל אכמון.
הוצאת גרף

הפרסים לזוכים באדיבות האגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה.


אין תגובות »

היצירות הזוכות בפרס גפן 2011

ספר המדע הבדיוני או הפנטסיה הישראלי
מסופוטמיה: שתיקת הכוכבים / יהודה ישראלי ודוד רווה
הוצאת עם עובד

סיפור המדע הבדיוני או הפנטסיה הישראלי
הגורגונה של הייזנברג / קרן לנדסמן
בלי פאניקה

ספר המדע הבדיוני המתורגם
משחקי הרעב / סוזן קולינס
תרגום: יעל אכמון. הוצאת כנרת

ספר הפנטסיה המתורגם
אלבש חצות ליל / טרי פראצ'ט
תרגום: יונתן בר. הוצאת קדמת עדן

הפרסים לזוכים באדיבות האגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה.
פרסי הספרים שהוגרלו בין המצביעים, באדיבות ההוצאות לאור.


אין תגובות »

פרס גפן לשנת 2009 מוענק ל..

בקטגוריית ספר המדע הבדיוני המתורגם הטוב ביותר:

בן אלמוות / רוג'ר זילאזני
הוצאת מובי דיק, תרגום: רז גרינברג

 

בקטגוריית ספר הפנטזיה המתורגם הטוב ביותר:

כובע מלא שמיים / טרי פראצ'ט
הוצאת קדמת עדן, תרגום: יונתן בר

בקטגוריית ספר פנטזיה או מדע בדיוני ישראלי:

הידרומניה/ אסף גברון
הוצאת כנרת זמורה ביתן

בקטגוריית סיפור פנטזיה או מדע בדיוני ישראלי:

כוכב ציפור האש/ יעל מיכאלי, בלי פאניקה

בהמשך יפורסמו סטטיסטיקות הקשורות לפרס ולמספר המצביעים.


אין תגובות »

הזוכים בפרס גפן לשנת 2008

פרס גפן הוענק השנה בשש קטגוריות: ספר המדע הבדיוני המתורגם, ספר הפנטסיה המתורגם, ספר המד"ב או הפנטסיה המתורגם לילדים ונוער, ספר המד"ב או הפנטסיה הישראלי, סיפור המד"ב או הפנטסיה הישראלי, והתרגום. את הפרסים בטקס העניקו, בהתאמה, ד"ר עמנואל לוטם, ליאת שחר, יו"ר ועדת פרס גפן דפנה קירש, יו"ר האגודה אמיר ארד, ורד טוכטרמן, ויו"ר אגודת המתרגמים אינגה מיכאלי. הפרסים הוענקו בטקס הנעילה של פסטיבל אייקון 2008.

ואלה הזוכים:

בקטגוריית ספר המדע הבדיוני המתורגם:

אני האגדה
מאת ריצ'רד מתיסון
תרגום: יעל ענבר
הוצאת ינשוף

בקטגוריית ספר הפנטסיה המתורגם:

בני החורין הקטנים
מאת טרי פראצ'ט
תרגום: יונתן בר
הוצאת קדמת עדן

בקטגוריית ספר המדע הבדיוני או הפנטסיה המתורגם לילדים ונוער:

הארי פוטר ואוצרות המוות
מאת ג'יי. קיי. רולינג
תרגום: גילי בר – הלל סמו
הוצאת ידיעות ספרים

בקטגוריית ספר המד"ב או הפנטסיה הישראלי:

המים שבין העולמות
מאת הגר ינאי
הוצאת כתר
לזוכה הוענק פרס כספי בסך 2500 ש"ח.

בקטגוריית סיפור המד"ב או הפנטסיה הקצר הישראלי:
במקום בו מאבדים ספרים
מאת לילי דאי
פורסם במגזין הרשת "בלי פאניקה"
לזוכה הוענק פרס כספי בסך 750 ש"ח, תרומת 'יותר סוכנות לביטוח' (1989) בע"מ.

בקטגוריית התרגום:
הפרס הוענק לגילי בר-הלל סמו
על תרגום:
הארי פוטר ואוצרות המוות
מאת ג'יי. קיי. רולינג
הוצאת ידיעות ספרים
לזוכה הוענק פרס כספי בסך 2500 ש"ח, בחסות אגודת המתרגמים.

Geffen Award Winners, 2008

Best Translated Science Fiction Book:
I Am Legend / Richard Matheson
Yanshuf Publishing, translated by Yael Inbar

Best Translated Fantasy Book:
The Wee Free Men / Terry Pratchett
Kidmat Eden Publishing, translated by Yonatan Bar

Best Translated YA or Children SF&F Book:
Harry Potter and the Deathly Hallows / J. K. Rowling
Yediot books Publishing, translated by Gili Bar-Hillel Semo

Best Original Hebrew SF&F Short Story:
Where Books are Lost / Lili Daie
Published in Don't Panic! Online Magazine

Best Original Hebrew Book:
The Water Between the Worlds / Hagar Yanai
Keter Publishing

Best Translation of a SF&F book:
Gili Bar-Hillel Semo For Translating the book: Harry Potter and the Deathly Hallows / J. K. Rowling
Yediot books Publishing


אין תגובות »