המועמדים הסופיים לפרס גפן 2008 | פרס גפן

על הפרס » עמוס גפן ז"ל » אתר אגודה ישראלית למד"ב ולפנטסיה » English » ברוכים הבאים »

המועמדים הסופיים לפרס גפן 2008


ההצבעה לשלב א' של הפרס נסגרה ביום שלישי ה-5 באוגוסט, להלן רשימת המועמדים הסופיים:

להלן רשימת המועמדים שעלו לשלב הגמר (לפי סדר הא"ב):

המועמדים בקטגוריית ספר המד"ב המתורגם:
איגוד השוטרים היידיים / מייקל שייבון (תרגום: משה רון; הוצאת עם עובד)
איליום / דן סימונס (תרגום: אהוד מימון; הוצאת אופוס)
אני האגדה / ריצ'רד מתיסון (תרגום: יעל ענבר; הוצאת ינשוף)
אש על פני תהום / ורנור וינג'י (תרגום: רחביה ברמן; הוצאת ינשוף בשיתוף כתר)
שפת אם / סוזט היידן אלגין (תרגום: חגי אברבוך; הוצאת קדמת עדן)

המועמדים בקטגוריית ספר הפנטסיה המתורגם:
בני החורין הקטנים / טרי פראצ'ט (תרגום: יונתן בר; הוצאת קדמת עדן)
דרקון הוד מלכותו / נעמי נוביק (תרגום: אורי שגיא; הוצאת גרף)
טרילוגיית האיש הזהוב: גורלו של ליצן / רובין הוב (תרגום: אילה שלו; הוצאת אופוס)
סיפורי האוטורי: נוגה הירח / ליאן הרן (תרגום: ג'וד שבא; הוצאת כנרת)
שלושה ימים עד-דלא-היה / טים פאוורס (תרגום: ורד טוכטרמן; הוצאת אופוס)

המועמדים בקטגוריית ספר הפנטסיה או המד"ב המתורגם לילדים ונוער:
ארטמיס פאול: המזימה של אופאל / אואן קולפר (תרגום: עפרה אביגד; הוצאת כנרת)
הארי פוטר ואוצרות המוות / ג'יי. קיי. רולינג (תרגום: גילי בר-הלל סמו; הוצאת ידיעות ספרים)
הקוסמת מן הכוכבים / סילביה לואיז אנגדאהל (תרגום: יעל ענבל; הוצאת ינשוף)
זימוני דרקונים / פטרישיה ק. רידי (תרגום: תמר ביסטריצר; הוצאת אופוס)
פרסי ג'קסון וגנב הברק / ריק ריירדן (תרגום: יעל אכמון; הוצאת גרף)

המועמדים בקטגוריית ספר המקור:
המים שבין העולמות / הגר ינאי (הוצאת כתר)
ימים באים / עידו גנדל (הוצאת רסיס נהרה)
כתר מלכות / אורי מאיר (הוצאת רסיס נהרה)
סימנטוב / אסף אשרי (הוצאת זמורה ביתן)
קפל זמן / גור שומרון (הוצאת מודן)

המועמדים בקטגוריית סיפור המקור הקצר:
(השנה עלו שישה מועמדים לגמר, עקב מס' נקודות שווה בין שני סיפורים)
איותי לילה / לילי דאי (אתר האגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה)
במקום בו מאבדים ספרים / לילי דאי (בלי פאניקה)
גונזזו / יעל פורמן (בלי פאניקה)
דל שפתייך / רותם ברוכין (מרקורי – גיליון IIX)
ים/יבשה / דנה כץ (אתר האגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה)
מעגל / קרן לנדסמן (בלי פאניקה)

המועמדים בקטגוריית התרגום:
איליום / דן סימונס (תרגום: אהוד מימון; הוצאת אופוס)
אש על פני תהום / ורנור וינג'י (תרגום: רחביה ברמן; הוצאת ינשוף בשיתוף כתר)
דרקון הוד מלכותו / נעמי נוביק (תרגום: אורי שגיא; הוצאת גרף)
הארי פוטר ואוצרות המוות / ג'יי. קיי. רולינג (תרגום: גילי בר-הלל סמו; הוצאת ידיעות ספרים)
פרסי ג'קסון וגנב הברק / ריק ריירדן (תרגום: יעל אכמון; הוצאת גרף)

הפרס בקטגוריית התרגום מוענק בשיתוף עם אגודת המתרגמים. חברי אגודת המתרגמים השתתפו בהצבעה בשלב א' בקטגוריה זו.

___________________

במהלך פסטיבל אייקון 2008 יחולק, זו השנה העשירית ברציפות, פרס גפן ליצירות המדע הבדיוני והפנטסיה הטובות ביותר של השנה. הפרס מחולק מטעם האגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה, ואת חמשת המועמדים הסופיים בכל אחת מהקטגוריות קובעים חברי האגודה בבחירות מקדימות מתוכם נבחרים הזוכים ע"י באי הפסטיבל.



הוספת תגובה