כללי

קריאה אחרונה – רשמית הזכאים לשנת 2020

זכאים בקטגורית ספרי המקור:

"להשביע את הדרקון" מאת מאשה צור גלוזמן, הוצאת ידיעות ספרים

"קצה העולם" מאת ציפור פרומקין, הוצאת טל מאי, חמד, ידיעות ספרים

"ברונז" מאת אמיר חרש, הוצאת כתר ספרים

"עינים אדומות "  מאת מגי אוצרי, הוצאת כנרת, זמורה ביתן

"האם אתם נמצאים במקום שבו אתם צריכים להיות" מאת אסף ציפור הוצאת כנרת, זמורה ביתן

"מלך ירושלים" מאת ניר יניב, הוצאת יניב

"נר האמונה" מאת אילן גויכמן, הוצאת איפבליש

"חופשי זה" מאת חיים נבון, הוצאת ידיעות אחרונות

"לזארטו" מאת שי אזולאי הוצאת פרדס

זכאים בקטגורית הסיפור הקצר המקורי:

"קסם מונע" מאת גיא רונן, פורסם באתר האגודה

"הארץ בקצה הארון" מאת יעל פורמן, פורסם בפרוייקט מאורות 2019

"דברים שרואים משם" מאת לילי דאי, פורסם בפרוייקט מאורות 2019

"אחרים" מאת גיא רונן, פורסם בפרוייקט מאורות 2019

"שיבה" מאת אהוד מימון, פורסם בפרוייקט מאורות 2019

"רסיסים" מאת קרן לנדסמן, פורסם בפרוייקט מאורות 2019

"אבן, נייר, מספריים" מאת נמרוד איזנברג, פורסם בפרוייקט מאורות 2019

"רשמים" מאת אודליה גולדמן, פורסם בפרוייקט מאורות 2019

"מין פולש" מאת הילה בניוביץ'-הופמן, פורסם בפרוייקט מאורות 2019

"רוח קדים" מאת יהודית קגן, פורסם בהיה יהיה 2019

"השליטים של ארטמיס" מאת נמרוד איזנברג, פורסם בהיה יהיה 2019

"ערב" מאת קרן לנדסמן, פורסם בהיה יהיה 2019

"חיים ומוות בעיר הקפואה" מאת מרינה ברלין, פורסם בהיה יהיה 2019

"חקלאי המילים" מאת לילי דאי, פורסם בהיה יהיה 2019

"גאות ושפל" מאת אודליה גולדמן, פורסם בהיה יהיה 2019

"יש לה אותנו" מאת עדי לויה, פורסם בהיה יהיה 2019

"אנשי המחילות" מאת דיאנה בארון, פורסם בהיה יהיה 2019

"חצי פרדה" מאת גיא רונן, פורסם בהיה יהיה 2019

"סוף טוב" מאת יעל פורמן, פורסם בהיה יהיה 2019

"לולה" מאת אור שחר, פורסם בהיה יהיה 2019

"בלונים" מאת רוני גלבפיש, פורסם בהיה יהיה 2019

"בוא נלך הביתה" מאת מאיה גרשוביץ-בר, פורסם בהיה יהיה 2019

"בירה אייסברג כחולה" מאת רותם ברוכין, פורסם בהיה יהיה 2019

"אחות נביות" מאת יהודית קגן, פורסם בבלי פאניקה

"פה קבור הכלב" מאת רז גרינברג, פורסם בבלי פאניקה

"הכזבנית: מסיבת הדבקה" מאת יעל פורמן, פורסם בבלי פאניקה

"מזל. או שלא" מאת אור שחר, פורסם בבלי פאניקה

"פוסט מורטום באבריסט סיטי" מאת שמעון רוזנברג, פורסם בנכון 2 אפריל 2019

"יחס הפוך" מאת יבשם עזגד, פורסם בנכון 2 אפריל 2019

"מלחמה" מאת אבנר הנמן, פורסם בנכון 2 אפריל 2019

"מעירות" מאת אופיר טושה גפלה, פורסם בנכון 3 אוקטובר 2019

"ממקבלת" מאת דורית זילברמן, פורסם בנכון 3 אוקטובר 2019

"עלייתו של האדם המעונן" מאת אור ארנסט, פורסם בנכון 3 אוקטובר 2019

"קפה עם אנה" מאת רז גרינברג, פורסם בנכון 3 אוקטובר 2019

"בשר" מאת אוריה שביט, נובלה מתוך "בשר" בהוצאת ידיעות אחרונות

זכאים בקטגורית מדע בדיוני המתורגם:

לשנה זו לא הייתה כמות מועמדים מספקת, זכאי השנה יהיו חלק מהקטגוריה בשנה הבאה.

 

זכאים בקטגורית הפנטסיה המתורגם:

"אנשי הצעצועים" מאת רוברט דינסדייל, הוצאת אריה ניר, תרגום: נעה בן פורת

"בעל השבועה" מאת ברנדון סנדרסון, הוצאת אופוס, תרגום: צפריר גרוסמן

"אש ודם" מאת ג'ורג' מרטין, הוצאת אופוס, תרגום: צפריר גרוסמן

"קומדיה של מטבעות" מאת טרי פראצ'ט, הוצאת אופוס, תרגום: ורד טוכטרמן

"חוט של כסף" מאת נעמי נוביק, הוצאת תמיר // סנדיק, ידיעות ספרים, תרגום: יעל אכמון

"איך לעצור את הזמן" מאת הייג מאט, הוצאת כנרת, זמורה ביתן, תרגום: אביגיל בורשטיין

"קופסת הציפורים" מאת ג'וש מלרמן, הוצאת כנרת, זמורה ביתן, תרגום: יואב כץ

"נשים ללא גברים" מאת שהרנוש פארסיפור, הוצאת הכורסא, תרגום: תומר בן אהרון

"הרקב" ו- "העוצמה" (ספרים 2 ו-3 בטרילוגיית טבעות העורבים – הגשה מאוחדת) מאת סירי פטרסן, הוצאת סיאל, תרגום: יונתן בר

"הרוח בליבו" מאת צ'רלס דה לינט, הוצאת יניב, תרגום: חמוטל ילין

"ברן ולותין" מאת ג' ר' ר' טולקין, הוצאת כתר, תרגום: עמנואל לוטם

"לפני שהשטן ישבור אותך" מאת ליבה בריי, הוצאת מודן, תרגום: חמוטל ילין

זכאים בקטגורית ספרי הנוער:

"בית הספר לטוב לרע 3" מאת סומן צ'יינני, הוצאת הקיבוץ המאוחד, תרגום: רחל אהרוני

"שולחן הממזרים" מאת אנדרו שוורץ, הוצאת הקיבוץ המאוחד, תרגום: אמנון כץ

"הקוסם האחרון" מאת ליסה מקסוול, הוצאת הקיבוץ המאוחד, תרגום: עדי שור

"מאופסים" מאת סקוט ווסטרפלד, מרגו לַנַגַאן, דֶבּרה ביאנקוֹטי, הוצאת הקיבוץ המאוחד, תרגום: אלינוער ברגר

"עין התודעה" מאת ג'יימס דשנר, הוצאת הקיבוץ המאוחד, תרגום: אמנון כץ

"ההילה" מאת אלכסנדרה אדורנט, הוצאת הקיבוץ המאוחד, תרגום: מיכל פרנזל

"שירת הקוקיה" מאת פרנסס הרדינג, הוצאת עוץ, תרגום: ורד טוכטרמן

"נערת הטלאים מעוץ" מאת ל' פרנק באום, הוצאת עוץ, תרגום: גילי בר הלל סמו

"כוח השלושה" מאת דיאנה וויין ג'ונס, הוצאת עוץ, תרגום: יעל ענבר

"גבירת העשן" מאת לאורה סבסטיאן , הוצאת ידיעות ספרים, תרגום: יעל ענבר

"מרד אדום" מאת בראון פירס, הוצאת כנרת זמורה ביתן, תרגום: יעל אכמון

"מגיסטריום 5 – מגדל הזהב" מאת בלק הולי, קלר קסנדרה, הוצאת כנרת זמורה ביתן, תרגום: יעל אכמון

"גורלו של אפולו 4 – קברו של הרודן" מאת ריירדן ריק, הוצאת כנרת זמורה ביתן, תרגום: יעל אכמון

"גילדת ההרפתקנים" מאת זאק לוראן קלארק וניק אליופולוס, הוצאת כנפיים וכתר, תרגום: אורלי מזור יובל

"שומרת הערים האבודות 1 + 2" מאת שאנון מסנג'ר, הוצאת כנפיים וכתר, תרגום: גליה אלוני דגן

"אינקץ" מאת מרישה פסל, הוצאת מודן, תרגום: שרון פרמינגר

"ויליאם ונטון והעיר אבודה" מאת בובי פירס, הוצאת הכורסא, תרגום: תומר בן אהרון

"מפת הימים", הספר ה-4 בסדרת "המעון של מיס פרגרין לילדים משונים" מאת רנסום ריגס, הוצאת כתר, תרגום: יעל אכמון

"צל אפל" ו"קסמי קלע" ספרים  2 ו 3 מסדרת "קלע הכשף" מאת סבסטיאן דה קסטל , הוצאת כתר, תרגום: לי עברון

"וורקרוס" ו"משחק אחרון" ספרים 1 ו 2 מסדרת "וורקרוס" מאת מרי לו, הוצאת כתר, תרגום: ענבל שגיב נקדימון

"משחק ההישרדות" מאת ניקי סינגר , הוצאת כתר, תרגום: דורית בריל פולק

"האויב שבשער" מאת סבה טהיר, הוצאת כתר, תרגום: ענבל שגיב נקדימון

"ארו שאה וסופו של הזמן" מאת רשני צ'קשי, הוצאת מודן, תרגום: שי אשל

"החולם + מוזת הסיוטים (החולם 2)" מאת לייני טיילור, הוצאת מודן, תרגום: חמוטל ילין

"גבירת חצות", "אדון הצללים" ו "מלכת האוויר והחושך" ספרים1,2 ו3 מסדרת "מיומנויות אפלות" מאת קסנדרה קלייר, הוצאת מודן, תרגום: דוד חנוך

"הבוגדת בכס" מאת אלווין המילטון, הוצאת מודן, תרגום:  דורית בריל פולק

"דרקונית עם לב של שוקולד", סטפני ברג'יס, הוצאת עוץ, תרגום: נעה שביט

קריאה אחרונה – רשמית הזכאים לשנת 2020 Read More »

זוכי פרס גפן לשנת 2019

 

טקס פרס גפן ה-21 התקיים אתמול, במסגרת אירוע הסיום של פסטיבל אייקון, ויש לנו חמישה זוכים מאושרים!!!

זו הפעם השנייה בתולדות הטקס, שאורח הכבוד של הפסטיבל זוכה גם בגפן ואף נוכח במעמד הענקת הפרס. מרגש!

זו ההזדמנות להודות שוב לכל מי שעומד מאחורי מפעל הפרס וגורם לו להמשיך ולפרוח מדי שנה: אמיר הירשפלד יו"ר הועדה, חברי הועדה – נועה, ארז, שיר ועינב, ליאת שחר קשתן – יו"ר האגודה הישראלית למד"ב ופנטסיה, מתנדבי אייקון והאגודה, וכל שאר העוסקים במלאכה שקצרה היריעה מלהזכיר אותם.

?להלן רשימת הזוכים בפרס גפן 2019?
================================

? ספר מקור:??
"לב המעגל" קרן לנדסמן

?סיפור קצר:?
"הדרקון האחרון שלי" רותם ברוכין

?מד"ב מתורגם:?
"ארטמיס" אנדי וייר

?פנטסיה מתורגם:?
"חוק ומסג" ברנדון סנדרסון

?נוער מתורגם:?‍♀
"מגנס צ'ייס – ספינת המתים" ריק ריירדן

ברכות לכל הזוכים וההוצאות ונתראה בשנה הבאה!

זוכי פרס גפן לשנת 2019 Read More »

מועמדי פרס גפן לשנת 2019

גאים להציג לכם את המועמדים הסופיים של פרס גפן לשנת 2019.
ברכות לכל מי שהעפיל לשלב הסופי ותודה לכל מי שהשתתף ולקח חלק!

*****

?ספר מקור?:
* "לב המעגל" מאת קרן לנדסמן, הוצאת כנרת זמורה דביר
* "קללת המלאכים – קולו של איש חי מת" מאת דנה פינס, הוצאת אופיר ביכורים
* "שלושה ימים בספטמבר" מאת רון יניב, הוצאת יניב
* "אפרת דמשק אפרת" מאת איתיאל ארנון, הוצאת כנרת זמורה דביר
* "אפוקליפסה של חג" מאת ישי (אישי) רון, הוצאת גרף

?סיפור קצר מקור?:
* "הדרקון האחרון שלי" מאת רותם ברוכין, פורסם בהיה יהיה 2018
* "זולגות המראות מעצמן" מאת קרן לנדסמן, פורסם בהיה יהיה 2018
* "הר הצופים" מאת לילי דאי, פורסם בהיה יהיה 2018
* "עלייתו של ישראמן" מאת נמרוד איזנברג, פורסם בהיה יהיה 2018
* "היום אני שלשום" מאת ריקה גרציאני-טייכהולץ, פורסם בהיה יהיה 2018

?מד"ב מתורגם?:
* "ארטמיס" מאת אנדי וויר, הוצאת הכורסא, תרגום: דידי חנוך
* "מקור ראשוני" מאת אן לקי, הוצאת סיאל, תרגום: עמנואל לוטם
* "והלב הולך אחרון" מרגרט אטווד, הוצאת כנרת זמורה דביר, תרגום: יעל אכמון
* "איש שוכב וחולם" מאת: לביא תדהר, הוצאת מודן. תרגום: טל ארצי
* "נקסוס: ליבה" מאת ראמז נעאם, הוצאת יניב, תרגום: דידי חנוך

?‍♀פנטסיה מתורגם?‍♀:
* "בת אודין" מאת סירי פטרסן, הוצאת סיאל, תרגום: יונתן בר
* "חוק ומסג" מאת ברנדון סנדרסון , הוצאת אופוס, תרגום: צפריר גרוסמן
* "כשהתירס לוחש", מאת לורה רובי, הוצאת עוץ, תרגום: יעל ענבר
* "שוק הגובלינים" מאת כריסטינה רוזטי, הוצאת עוץ, תרגום: גילי בר-הלל סמו
* "הגורל של הרוצח" מאת רובין הוב, הוצאת אופוס, תרגום: צפריר גרוסמן

?‍♂נוער מתורגם?‍♂:
* "עיר הזמן" מאת דיאנה ווין ג'ונס, הוצאת עוץ, תרגום: ענבל שגיב-נקדימון
* "חנות הספרים של המכשף הרשע" מאת דיליה שרמן, הוצאת עוץ, תרגום: יעל אכמון
* "ספר האבק – סירת מבטחים" מאת פיליפ פולמן, הוצאת כנרת זמורה דביר, תרגום: יעל אכמון
* "תולדות הלבנה 3 – קרס" מאת מריסה מאייר, הוצאת כנרת זמורה דביר, תרגום: יעל אכמון
* "מגנס צ'ייס 3 – ספינת המתים" מאת ריק ריירדן, הוצאת כנרת זמורה דביר, תרגום: יעל אכמון

בהצלחה לכולם וניפגש בדוכן האגודה בשבוע הספר, או בהצבעה לשלב ב' בספטיבל איקון !?

מועמדי פרס גפן לשנת 2019 Read More »

הצבעת שלב א' – שנת 2019 נפתחת בזו !!!!

חברי וחברות האגודה – שלב א' של ההצבעה לקראת פרס גפן 2019 – נפתח! ההצבעה תהיה פתוחה עד ה-30 לאפריל !
בתום ההצבעה נדע מיהם 5 המועמדים הסופיים בכל אחת מהקטגוריות.
להזכירכם: בשלב זה רשאים להצביע אך ורק חברי האגודה הישראלית למד"ב ולפנטסיה.
בכל קטגוריה יש לסמן את 5 היצירות המועדפות עליכם (אין חובה לבחור בכל קטגוריה ואין חובה לבחור תמיד 5). כל שאר ההוראות – בתוך הטופס המצורף:
https://bit.ly/2UqYHdE
בהצלחה לכל הזכאים והמשתתפים!!!!

הצבעת שלב א' – שנת 2019 נפתחת בזו !!!! Read More »

רשימת הזכאים לפרס גפן 2019 – הרשימה לעיון הציבור

שלומות, לכל חובבי הסוגה וחברי האגודה במיוחד!?‍♀
אחרי עבודה רבה, הנה היא כאן – רשימת הזכאים למועמדות לפרס גפן לשנת 2019.

שימו לב: בקרוב יעלה לאוויר טופס ההצבעה (בשלב זה רק חברי האגודה יכולים להצביע) ובכנס "עולמות" הבא עלינו לטובה – יוכלו חברי האגודה להצביע במקום לספרים שבחרו.
אז אם גם אתם רוצים להשפיע – הצטרפו לאגודה!? (אפשר לעשות את זה פה: https://bit.ly/2ODCjMV)

בינתיים, נצלו את הזמן כדי להציץ בספרים ובסיפורים וסמנו לעצמכם את 5 החביבים עליכם בכל קטגוריה.
אה, ולא פחות חשוב – אנא בדקו אותנו. האם פספסנו ספר או סיפור שיצא בשנת 2018, טעינו בשם, אולי התבלבל לנו פרט? נשמח לשמוע אתכם!

בהצלחה לכל הזכאים!?

זכאי קטגורית ספר המקור:
עליית בן הכלאיים/ לאורה פורטנוי – הוצאת פרדס
ציידת המחשבות/ עופר כהן – הוצאת גוונים
אפרת דמשק אפרת/ איתיאל ארנון – הוצאת כנרת זמורה
לב המעגל/ קרן לנדסמן – הוצאת כנרת זמורה
בליין המתועב / אלון אשתר – הוצאת איפאבליש
אליוט / תה – הוצאה עצמית
אפוקליפסה של חג/ ישי (אישי) רון – הוצאת גרף
אבק הרפאים/ עדן אבוהב – הוצאת סגול
קללת המלאכים- קולו של איש חי מת/ דנה פינס – הוצאת אופיר ביכורים
מחנה ריכוז מלגו/ אבנר הנמן – הוצאת עמדה
שלושה ימים בספטמבר/ רון יניב – הוצאת יניב
רשימות מארץ הכביש/ אופיר טושה גפלה – הוצאת מודן

———————————————

?זכאי קטגורית הסיפור הקצר המקורי:?
אוויר לנשימה/ רותם ברוכין
רוח פרצים/ לילי דאי
אלמוג וההרפתקאה הנהדרת/ קרן לנדסמן
תצפיתן/ עדו סוקלובסקי
עוגה בחושה וחצי מנה מורפיום/ הילה בניוביץ'-הופמן
מקורננים/ יעל פורמן
בית/ אהוד מימון
בית הסערה/ רז גרינברג
גולם במעגל/ הילה בניוביץ’-הופמן
דְרוֹן של שבת/ איתי שלמקוביץ’
הדרקון האחרון שלי/ רותם ברוכין
היום אני שלשום/ ריקה גרציאני-טייכהולץ
הר הצופים/ לילי דאי
זולגות המראות מעצמן/ קרן לנדסמן
חיבור/ אורטל פלדמן
כיפת ארגמן/ עדי לויה
עלייתו של ישראמן/ נמרוד איזנברג
קש/ יעל פורמן
את כל הדברים/ הדס משגב
לעולם לא אשמע/ שחר אור

———————————————

?זכאי קטגורית ספר הפנטזיה המתורגם:?
הגובלינים/ כריסטינה רוזטי – הוצאת עוץ
חוק ומסג/ ברנדון סנדרסון – הוצאת אופוס
הגורל של הרוצח/ רובין הוב – הוצאת אופוס
שישה עורבים/ לי ברדוגו – הוצאת אריה ניר
ארץ האגדות – עולמות מתנגשים/ כריס קולפר – הוצאת אריה ניר
בת אודין/ סירי פטרסן – הוצאת סיאל
קוסמת הנייר/ הולמברג צארלי נ. – הוצאת כנרת זמורה
מסכות מוות/ ג'ים בוצ'ר – הוצאת יניב
מרי פופינס/ פמלה טרוורס – הוצאת ידיעות ספרים
אינקץ/ מרישה פסל – הוצאת מודן
יפהפיות נמות/ סטיבן ואוון קינג – הוצאת מודן
המורדת מהחולות/ אלווין המילטון – הוצאת מודן
זמן טעות/ אילן מסטאי – הוצאת מודן
איש שוכב וחולם/ לביא תדהר – הוצאת מודן

———————————————

?‍?זכאי קטגורית ספר המדע הבדיוני המתורגם:?‍?
ארטמיס/ אנדי וויר – הוצאת הכורסא
מקור ראשוני/ אן לקי – הוצאת סיאל
אושר למין האנושי/ רייזן פי זד – הוצאת כנרת זמורה דביר
והלב הולך אחרון/ מרגרט אטווד – הוצאת כנרת זמורה דביר
כל לב הוא דלת/ שונן מגווייר – הוצאת נובה
נקסוס: ליבה/ ראמז נעאם – הוצאת יניב
הצי האבוד: ניצחון/ ג'ק קמפבל – הוצאת יניב

———————————————

?‍♀זכאי ספר הנוער המתורגם:?‍♀
ויליאם ונטון והשער הסודי/ בובי פירס – הוצאת הכורסא
עיר הזמן/ דיאנה ווין ג'ונס – הוצאת עוץ
חנות הספרים של המכשף הרשע/ דיליה שרמן – הוצאת עוץ
כשהתירס לוחש/ לורה רובי – הוצאת עוץ
מרד אדום/ בראון פירס – הוצאת כנרת זמורה דביר
חשכה/ מלודיה אלנה פ. – הוצאת כנרת זמורה דביר
ערי טרף/ פיליפ ריב – הוצאת כנרת זמורה דביר
תולדות הלבנה 3 – קרס/ מאייר מריסה – הוצאת כנרת זמורה דביר
מי יעצור את אייבי פוקט/ קריספ קיילב – הוצאת כנרת זמורה דביר
מגיסטריום 4 – מסכת הכסף/ בלק הולי, קלר קסנדרה – הוצאת כנרת זמורה דביר
בני לוריאן 7 – נלחמים כאחד/ לור פיטקוס – הוצאת כנרת זמורה דביר
ספר האבק 1 – סירת מבטחים/ פולמן פיליפ – הוצאת כנרת זמורה דביר
גורלו של אפולו 3 – המבוך הבוער/ ריירדן ריק – כנרת זמורה דביר
מגנס צ'ייס 3 – ספינת המתים/ ריירדן ריק – כנרת זמורה דביר
צופן המגיפה/ ג'יימס דשנר – הוצאת קיבוץ המאוחד
לחרוט את האות/ ורוניקה רות – הוצאת קיבוץ המאוחד
ההילה/ אלכסנדרה אדורנטו – הוצאת קיבוץ המאוחד
בית הספר לטוב ולרע: הבאושר לעד האחרון/ סומן צ'יינני – הוצאת קיבוץ המאוחד
קרקס מירנדס/ קסי ביזלי – הוצאת קיבוץ המאוחד
הטירוף שמתחת/ מורין ג׳ונסון – הוצאת גרף
נסיך מכני/ קסנדרה קלייר – הוצאת גרף
הנחשים של תור/ ק'ל' ארמסטרונג ומ'א' מאר – הוצאת יניב
החולם/ לייני טיילור – הוצאת מודן
אדון הצללים/ קסנדרה קלייר – הוצאת מודן
עד שהשטן יתפוס אותך/ ליבה בריי – הוצאת מודן
כלוב המלך/ ויקטוריה אייוויארד – הוצאת מודן
וורקרוס/ מרי לו – הוצאת מודן
שומרת הערים האבודות/ שאנון מאסנג – הוצאת מודן
קלע הכסף/ סבסטיאן דה קסטל – הוצאת מודן

רשימת הזכאים לפרס גפן 2019 – הרשימה לעיון הציבור Read More »

זוכי פרס רטרו גפן

בשנת תשע"ח (2018), שנת ה-20 לפרס, הועמדו המיטב של המיטב, כל המועמדים של הפרס בכל הקטגוריות,  בתחרות אחד מול השני כדי לבחון את מי נותר בתודעה, מי נעלם, ומי הספר הטוב ביותר בכל קטגוריה בעיני הקוראים היום!

בפרס זכו :

בקטגוריית הספר העברי המקורי זכה יואב בלום על ספרו "מצרפי המקרים" בהוצאת כתר.

בקטגוריית הסיפור העברי המקורי זכתה רותם ברוכין על סיפורה "הפוך, לקחת" שפורסם במקור ב "היה יהיה 2012".

בקטגוריית מדע בדיוני מתורגם זכה אורסון סקוט קארד על ספריו בסדרת "הצל של אנדר"  , הוצאת אופוס בתרגומם של רחביה ברמן וחגי אברבוך.

בקטגוריית ספר הפנטסיה המתורגם זכה ג'ורג ר.ר. מרטין על ספריו בסדרת "שיר של קרח ואש" בהוצאת אופוס בתרגומם של עידית שורר, יעל סלע-שפירו, דוד חנוך וצפריר גרוסמן.

בקטגוריית ספר הנוער המתורגם זכתה ג'יי. קיי. רולינג על ספריה בסדרת "הארי פוטר" אשר יצאו בהוצאת עליית הגג, משכל וידיעות ספרים בתרגומה של גילי בר הלל סמו.

זוכי פרס רטרו גפן Read More »

זוכי פרס גפן לשנת 2018

בשנת תשע"ח (2018) זכו בפרס:

בקטגוריית הספר העברי המקורי זכתה הגר ינאי על ספרה "המסע אל לב התהום" בהוצאת אוקיינוס.

בקטגוריית הסיפור העברי המקורי זכתה עדי לויה על סיפורה "מכשפה" שפורסם במקור ב"היה יהיה 2017".

בקטגוריית מדע בדיוני מתורגם זכה ז'ול וורן על ספרו "מסע אל בטן האדמה", הוצאת אוקיינוס בתרגומו של עמנואל פינטו.

בקטגוריית ספר הפנטסיה המתורגם זכתה רובין הוב על ספרה "המסע של הליצן" בהוצאת אופוס בתרגומו צפריר גרוסמן.

בקטגוריית ספר הנוער המתורגם זכה ריק ריירדון על ספרו "הנבואה האפלה: גורלו של אפולו" בסדרת מרגנית של כנרת-זמורה- דביר בתרגומה של יעל אכמון.

זוכי פרס גפן לשנת 2018 Read More »

מועמדי רטרו גפן !!!!!!!!!!!!!

ההצבעה לשלב א' של "רטרו גפן" הסתיימה, וזה הזמן לספר לכם מי המועמדים הסופיים שעלו בכל קטגוריה!

להזכירכם, "רטרו גפן" הוא בעצם תחרות, שבה מתמודדים זה נגד זה כל הספרים שהיו מועמדים בעבר לפרס גפן.

המטרה מאחורי הפרויקט היא לגלות מי יהיו "אלופי האלופים". איזה מהספרים שרד את מבחן הזמן, ואילו יצירות מופת התפספסו בזמנו על ידי הקוראים ופינו את מקומן לזוכים אחרים.

כאמור, החלק הראשון של ההצבעה הסתיים והשלב השני ייצא לדרך באוגוסט ויסתיים גם הוא בפסטיבל אייקון (כחודשיים).

אז מוכנים? הנה 8 המועמדים הסופיים בכל קטגוריה:

בקטגוריית ספר המקור מועמדים :

עולם הסוף מאת אופיר טושה גפלה מועמד בשנת 2005

סדרת הלוויתן מבבל: הלוויתן מבבל, המים שבין העולמות מאת הגר ינאי מועמד בשנת 2007 ו-2008

ביום שהמוסיקה מתה מאת אופיר טושה גפלה מועמד בשנת 2011

מצרפי המקרים מאת יואב בלום מועמד בשנת 2012

דם כחול  מאת ורד טוכטרמן מועמד בשנת 2012

המדריך לימים הקרובים מאת יואב בלום מועמד בשנת 2015

שמים שבורים מאת קרן לנדסמן מועמד בשנת 2015

אגם הצללים מאת רוני גלבפיש מועמד בשנת 2016

 

בקטגורית הסיפור הקצר מועמדים:

ביקורת דרקונים מאת רמי שלהבת מועמד בשנת 2004

במקום בו מאבדים ספרים מאת לילי דאי מועמד בשנת 2008

בלדה לחובש מאת קרן לנדסמן מועמד בשנת 2009

דוקטור ווטסון ומר הולמס – או פרשת הקללה של בית פנינגטון מאת ורד טוכטרמן מועמד בשנת 2010

הפוך, לקחת מאת רותם ברוכין מועמד בשנת 2013

שמים שבורים מאת קרן ויואב לנדסמן מועמד בשנת 2014

וויסקי בקנקן מאת רותם ברוכין מועמד בשנת 2014

ים השיבולים מאת רוני גלבפיש מועמד בשנת 2015

 

בקטגורית ספר הנוער המתורגם מועמדים:

סדרת הארי פוטר: הארי פוטר ואבן החכמים, הארי פוטר והאסיר מאזקבאן, הארי פוטר וחדר הסודות, הארי פוטר וגביע האש, הארי פוטר ומסדר עוף החול, הארי פוטר והנסיך חצוי הדם, הארי פוטר ואוצרות המוות מאת ג'יי. קיי. רולינג מועמד בשנת 2000, 2001, 2004, 2006 ו-2008.         380

ארטמיס פאול: המזימה של אופאל מאת אואן קולפר מועמד בשנת 2008

סדרת פרסי ג'קסון והאולימפיים: פרסי ג'קסון וגנב הברק, פרסי ג'קסון וים המפלצות, פרסי ג'קסון וקללת הטיטאן, פרסי ג'קסון והקרב על המבוך, פרסי ג'קסון ותקוות האולימפוס מאת ריק ריירדן מועמד בשנת 2008, 2009 ו-2010

טרילוגיית משחקי הרעב: משחקי הרעב, התלקחות, עורבני חקיין מאת סוזן קולינס מועמד בשנת 2011, 2012 ו-2013.

סדרת בני הנפילים: עיר של עצמות, עיר של אפר, עיר של נשמות מאת קסנדרה קלייר מועמד בשנת 2012, 2013 ו-2017

סדרת גיבורי האולימפוס: בן נפטון, בית האדס, דם האולימפוס מאת ריק ריירדן מועמד בשנת 2013, 2014 ו-2016

סדרת עוץ: דורותי והקוסם בארץ עוץ, עוצמה מעוץ, הדרך לעוץ מאת ל. פרנק באום וג'ון ר. ניל מועמד בשנת 2015 ו-2016

קרב אש מאת ברנדון סנדרסון מועמד בשנת 2017

 בקטגורית ספר הפנטסיה המתורגם מועמדים:

סדרת שיר של אש ושל קרח: משחקי הכס, עימות המלכים, סופת חרבות, משתה לעורבים, ריקוד עם דרקונים מאת ג'ורג ר. ר. מרטין מועמד בשנת 1999, 2000, 2002, 2007 ו-2013

אבק כוכבים מאת ניל גיימן. מועמד בשנת 2000

סדרת עולם הדיסק: ראינוע, אנשי המשמר, מהומה רבה על לא דוור מאת טרי פראצ'ט מועמד בשנת 2001, 2006 ו-2014          

הנסיכה הקסומה מאת ויליאם גולדמן מועמד בשנת 2002

טרילוגיית חומריו האפלים: המצפן הזהוב, הסכין המעודן, משקפת הענבר מאת פיליפ פולמן מועמד בשנת 2003, 2004 ו-2005

אלים אמריקאים, בני אנאנסי מאת ניל גיימן מועמד בשנת 2003 ו-2006

סדרת רשומות קוטל המלך: שם הרוח, פחדיו של האדם החכם מאת פטריק רותפוס מועמד בשנת 2012 ו-2017

דרך המלכים מאת ברנדון סנדרסון מועמד בשנת 2015

בקטגורית ספר המדע הבדיוני המתורגם מועמדים:

סדרת הקנטוס של היפריון : היפריון, נפילת היפריון, אנדימיון, עליית אנדימיון מאת דן סימונס מועמד בשנת 2000 ו-2002

סדרת הצל: הצל של אנדר, הצל של ההגמון הצל של הענק, מעוף הצללים מאת אורסון סקוט קארד מועמד בשנת 2001, 2002, 2006 ו-2014

פרנהייט 451 מאת ריי בראדבורי מועמד בשנת 2002

אשתו של הנוסע בזמן מאת אודרי ניפנגר מועמד בשנת 2006

מלחמת האדם הזקן, בריגדות הרפאים מאת ג'ון סקאלזי מועמד בשנת 2007 ו-2011

כתבי אייזק אסימוב – כרך 1, כרך 2, כרך 4 מאת אייזק אסימוב מועמד בשנת 2010, 2011 ו-2015

לבד על מאדים מאת אנדי וויר מועמד בשנת 2015

שחקן מספר אחת מאת ארנסט קליין מועמד בשנת 2015

 

 

מועמדי רטרו גפן !!!!!!!!!!!!! Read More »

תקנון רטרו גפן – יוני 2018

  1. כללי
    א. פרס רטרו גפן, יוענק באופן חד פעמי בשנת 2018 מטעם אגודה ישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה (להלן: האגודה) ונועד לציין את שנת העשרים לפרס גפן.
    ב. הפרס מוענק לפרסומים נבחרים בתחומי היצירה הספקולטיבית שהיו מועמדים לפרס גפן בין השנים 1999 ל-2017. המועמדים של שנת 2018 יהיו מועמדים רק לפרס גפן עצמו.
  2. ועדת הפרס
    א. וועדת פרס רטרו גפן תהיה וועדת פרס גפן המכהנת על פי תקנון פרס גפן.
    ב. ההחלטה לגבי כל הליכי הפרס, ובכלל זה קביעת המועמדים, קביעת הזכאות למועמדות, הליכי ההצבעה, ספירת הקולות, קביעת שיטת ההצבעה וכל קביעה אחרת, תהיה נתונה בידי ועדת הפרס, בכפוף לאישור ועד האגודה.
  3. מועמדות לפרס
    א. הפרס יוענק ליצירות הספקולטיביות הטובות ביותר שהיו מועמדות לפרס גפן בין השנים 1999 ל-2017. המועמדים של שנת 2018 יהיו מועמדים רק לפרס גפן עצמו.
    ב. ועדת הפרס תקבע מה יהיו היצירות הזכאיות למועמדות לפרס בכל הקטגוריות.
    ג. ועדת הפרס תהיה רשאית לאחד ספרים השייכים לסדרה אחת ולהציג אותם למועמדות כיצירה יחידה.
    ד. למחבר/ת תהא נתונה הזכות למשוך פרסום ממועמדות בכל אחד משלבי ההצבעה, ובלבד שמשיכתו תיעשה עד 7 ימים לפני פתיחת הליך ההצבעה.
    ה. ועדת הפרס, באישור ועד האגודה, תהא רשאית להחליט על סוג הפרס.
  4. הליך הבחירה
    א. קביעת הליך הבחירה נתונה לשיקול דעת ועדת הפרס, באישור ועד האגודה.
    ב. הליך הבחירה יפורסם לא יאוחר מ-‏10 ביוני 2018
    ג. ההכרזה על רשימת המועמדים הסופית תינתן לא יאוחר מ-‏10 באוגוסט באותה שנה.
    ד. מניית הקולות בכל שלבי ההצבעה תתבצע על-ידי ועדת הפרס.
  5. הענקת הפרס
    א. פרס רטרו גפן יוענק במסגרת פסטיבל אייקון.
    ב. למעמד הענקת הפרס יוזמנו הסופרים, נציגי הוצאות הספרים ונציגי כתבי העת שהיו אחראים לפרסום המועמדים.
    ג. הפרס על יצירות ספרותיות יימסר למחברן, אלא אם כן ביקש המחבר אחרת. לא ביקש המחבר אחרת ולא הופיע למעמד הענקת הפרס – יינתן הפרס לנציג הוצאת הספרים ו/או הפרסום בו ראה הסיפור אור, שיקבל את הפרס בשם המחבר.
  6. לאחר קביעת הזוכים
    יו"ר ועדת פרס גפן ישלח הודעה למחברי הפרסומים הזוכים. אם לא נכחו במעמד הענקת הפרס, להודעה זו יתלווה משלוח התעודה המעידה על הזכייה. העתק התעודה יוענק לבית ההוצאה ו/או כתב העת בהם ראה הפרסום הזוכה אור.
  7. שינוי סעיפי תקנון פרס גפן
    ועד האגודה רשאי לשנות את סעיפי התקנון.

נספח

1. קטגוריות הבחירה בפרס רטרו גפן לשנת 2018 יהיו כדלקמן:

1.1. ספרי מדע בדיוני מתורגמים

1.2. ספרי פנטסיה מתורגמים

1.3. סיפורי מדע בדיוני או פנטסיה מקוריים

1.4. ספרי מדע בדיוני או פנטסיה מקוריים

1.5. ספרי מדע בדיוני או פנטסיה מתורגמים לנוער
2. בחירת הזוכים תתבצע בשני שלבים.
2.1 שלב א':

2.1.1. זכאות למועמדות: ועדת הפרס תפרסם את שמות המועמדים בכל הקטגוריות במהלך חודש יוני.

2.1.2. מועד ההצבעה: ההצבעה תיפתח ב-6 ביוני 2018 ותיסגר ב-15 ביולי 2018 בשעה 23:59. ועדת הפרס רשאית להאריך את מועד סגירת ההצבעה. טפסים שיגיעו לאחר מועד זה ייפסלו.

2.1.3 זכאים לבחור: בשלב זה תהיה ההצבעה פתוחה לכל.

2.1.4 שיטת הבחירה:

2.1.4.1 הבחירה תתאפשר באמצעות טופס הצבעה אלקטרוני

2.1.4.2 כל משתתף יורשה לבחור עד חמישה פרסומים שונים בכל קטגוריה, ללא דירוג.

2.1.4.3 לכול בחירה יוענק משקל שווה.

2.1.4.3 חובה למלא בטופס ההצבעה שם מלא ומייל.

2.1.4.4 אין חובה להצביע בכל הקטגוריות.

2.1.4.5 ניתן לבחור פחות מ-‏ פריטים בכל קטגוריה.

2.1.5 העולים לשלב ב': ועדת הפרס תשקלל את קולות המצביעים על פי דירוג ההצבעות. חמשת הפרסומים שיקבלו את מרב הנקודות בכל קטגוריה יעלו לשלב ב'.

2.1.6 טפסים פסולים:

2.1.6.1 טפסים שלא יענו לדרישות התקנון.

2.1.7 הודעה על העולים לשלב ב' תינתן עד 10/8/2018

2.2. שלב ב':

2.2.1. זכאות למועמדות: בשלב ב' יתמודדו רק מועמדים שנבחרו בשלב א'.

2.2.2. מועד ההצבעה: ההצבעה תתקיים באמצעות טופס אינטרנטי שיועלה לאתר פרס גפן, ותפתח לקהל הרחב באופן אינטרנטי או באמצעות טופס הצבעה במקום. ההצבעה תיסגר ביומו האחרון של פסטיבל אייקון.
2.2.3. זכאים לבחור: ההצבעה פתוחה לכל

2.2.4. שיטת הבחירה:

2.2.4.1. הבחירה תתבצע בטופס אינטרנטי שיועלה לאתר פרס גפן, ובקלפיות שיוצבו במתחם הפסטיבל.

2.2.4.2. בטופס ההצבעה ימלאו המצביעים את שמם המלא, את כתובת הדוא"ל שלהם ואת בחירותיהם בקטגוריות השונות.

2.2.4.3. כל מצביע יתבקש לבחור עד שני פריטים בכל קטגוריה, ולדרגם בין ל-‏, כאשר  היא הבחירה הטובה ביותר – ליצירה הטובה ביותר לדעת המצביע, בקטגוריה זו.

2.2.4.4. ניתן לסמן פחות משני פריטים בקטגוריה.

2.2.4.5. אין חובה להצביע בכל הקטגוריות.

2.2.6. טפסים פסולים:

2.2.6.1. טפסים ללא כל הפרטים המזהים.

2.2.6.2.טפסים שלא מולאו על-פי ההוראות המופיעות על גבי טופס ההצבעה ושוועדת הפרס לא אישרה.

2.7 הקולות ייספרו על ידי ועדת הפרס.

2.8 שמות הזוכים יישמרו במעטפות חתומות עד לרגע ההכרזה על הזוכים בטקס הענקת הפרס.

 

 

 

תקנון רטרו גפן – יוני 2018 Read More »

פרס רטרו גפן – לינק להצבעה ומידע

 

בשעה טובה ומוצלחת, ועדת פרס גפן שמחה להציג בפניכם את פרס "רטרו גפן" פרויקט רחב היקף שנוצר במיוחד עבור שנת ה- 20 של הפרס.

"רטרו גפן" הוא בעצם תחרות שבה מתמודדים זה נגד זה כל הספרים שהיו מועמדים בעבר לפרס גפן, במהלך כל שנותיו. המטרה היא לראות איזה מהספרים שרד את מבחן הזמן, ואלו יצירות מופת התפספסו בזמנו על ידי הקוראים.

פרס "רטרו גפן" יתנהל במתכונת המסורתית של פרס גפן, כלומר הצבעה דו שלבית:

  1. החלק הראשון של ההצבעה – יימשך בין התאריכים 6/6/18-15/7/18. במהלכו יוכל הקהל הרחב להצביע (בטופס דיגיטלי מקוון) לחמשת המועמדים שהוא רוצה בכל קטגוריה. בתום שלב זה ייבחרו חמשת המועמדים הסופיים בכל קטגוריה. שימו לב, שהועדה איחדה סדרות כדי להקל על ההצבעה.
  2. השלב השני, ייצא לדרך באוגוסט ויסתיים גם הוא בפסטיבל אייקון (כחודשיים). במהלך השלב הזה יבחרו הגולשים ובאי אייקון את הזוכה שלהם בכל אחת מהקטגוריות. ההכרזה על אלופי האלופים – זוכי פרס הרטרו, תתקיים בטקס חגיגי בפסטיבל אייקון עצמו. וכאילו כל הטוב הזה אינו מספיק – בין המשתתפים בהצבעה יוגרלו מכשיר קינדל חדש ו-300 ש"ח לרכישת ספרים ב"גט בוקס".

ומבלי להרבות במילים נוספות – להלן טופס ההצבעה. שימו לב שעל מנת להשתתף יש למלא שם מלא, כתובת מייל ומספר טלפון:

https://www.surveylegend.com/s/say

קדימה, ובהצלחה לכולם!

——————————-

לנוחיותכם, עקב אורך רשימת המועמדים, ומידע המופיע רק בקישוריות (הוצאה, שמות המתרגמים, שנת הוצאה) ולא בטופס ההצבעה, רשימת הספרים הזכאים לפרס "רטרו גפן" הופרדה לקטגוריות והן מופיעות בקישוריות הבאות על פי הסדר:

קטגוריית ספר המקור :

פרס רטרו גפן – שלב א – קטגוריית ספר המקור


קטגוריית הספר הקצר המקורי:

http://geffen.sf-f.org.il/?page_id=1539

פרס רטרו גפן – שלב א – קטגוריית הסיפור הקצר המקורי

קטגוריית ספר המדע בדיוני המתורגם:

פרס רטרו גפן – שלב א – קטגוריית ספר המדע בדיוני המתורגם

קטגוריית ספר הפנטסיה המתורגם:

פרס רטרו גפן – שלב א – קטגוריית ספר הפנטסיה המתורגם

קטגוריית ספר הנוער המתורגם:

פרס רטרו גפן – שלב א – קטגוריית ספר הנוער המתורגם

 

 

פרס רטרו גפן – לינק להצבעה ומידע Read More »