שלב ב

מועמדי פרס גפן לשלב ב' לשנת 2023

ועדת פרס גפן שמחה וגאה לבשר על מועמדי פרס גפן לשנת 2023:

בקטגוריית ספר המקור:

  • "שומרי הערים" מאת רותם ברוכין, הוצאת כנרת זמורה דביר
  • "זאבה" מאת מעין רוגל, הוצאת מרווחים
  • "ספלאש" מאת רועי אנגרס, הוצאת עצמית
  • "כשהעולם התהפך" מאת יואב אבני, הוצאת כתר ספרים
  • "סדרת בנות הדרקון: "ספר המשאלות" ו"כל הילדות"" מאת מרית בן־ישראל, הוצאת עם עובד
  • "מלאכיות עליון" מאת נעמה בר שירה, הוצאת עצמית

בקטגוריית סיפור המקור – הפרס לסיפור המקור בחסות דיזנגוף סנטר:

  • חולה אפס מאת יעל פורמן פורסם בהיה יהיה 2022
  • קריה נאמנה מאת איל חיות-מן פורסם בהיה יהיה 2022
  • בריאה בפני עצמה מאת יהודית קגן פורסם בהיה יהיה 2022
  • ברד כחול-מסטיק מאת רותם ברוכין פורסם בהיה יהיה 2022
  • תפוזים מאת בר פישביין פורסם בהיה יהיה 2022

בקטגוריית ספר פנטסיה מתורגם:

  • "סדרת מדריך העצלה לקסם: מכשפה עצלנית, מכשפה ידוענית, מכשפה רוחנית" מאת הלן הרפר בתרגום ענבל שגיב-נקדימון, הוצאת ספרים בעלמא
  • "סדרת קסמי עקעקים: לורד העקעק, רוח רעבה, שניים לחוודה" מאת קיי. ג'יי. צ'רלס בתרגום לי עברון, הוצאת ספרים בעלמא
  • "עין העולם חלקים א+ב" מאת רוברט ג'ורדן בתרגום בועז וייס וצפריר גרוסמן, הוצאת אופוס
  • "קצב המלחמה חלקים א+ב" מאת ברנדון סנדרסון בתרגום צפריר גרוסמן, הוצאת אופוס
  • "קירקה" מאת מדלין מילר בתרגום דנה אלעזר-הלוי, הוצאת הכורסא
  • "חצר של ורדים וקוצים" מאת שרה ג'יי מאס בתרגום יעל אכמון, הוצאת כתר

בקטגוריית ספר מדע בדיוני מתורגם:

  • רקורסיה מאת בלייק קראוץ' בתרגום כנרת היגינס-דוידי, הוצאת ידיעות ספרים
  • קלרה והשמש מאת קאזואו‏ אישיגורו בתרגום דבי אילון, הוצאת הוצאת הקיבוץ המאוחד
  • פרויקט הייל מרי מאת אנדי וייר בתרגום תומר בן אהרון, הוצאת הכורסא
  • שניהם מתים בסוף מאת אדם סילברה בתרגום דנה טל, הוצאת כנרת, זמורה, דביר
  • שוברי הספינות מאת פאולו באצ'יגלופי בתרגום יונתן בר, הוצאת סיאל

בקטגוריית ספר נוער מתורגם:

  • זמן רוח הרפאים מאת דיאנה וין ג'ונס בתרגום יעל אכמון, הוצאת עוץ
  • מוכרי הספרים השמאליים של לונדון מאת גארת ניקס בתרגום דבי אילון, הוצאת עוץ
  • הצלצול מאת ניל שוסטרמן בתרגום יעל אכמון, הוצאת ידיעות ספרים
  • ממלכה עקומה מאת לי ברדוגו בתרגום ורד טוכטרמן, הוצאת אריה ניר
  • המלכה העליונה מאת הולי בלק בתרגום יעל אכמון, הוצאת מודן

ההצבעה לשלב ב' תהייה פתוחה לכלל חברי וחברות האגודה, ולמבקרי פסטיבל אייקון 2023 – עקבו אחרינו לפרטים נוספים

מועמדי פרס גפן לשלב ב' לשנת 2023 Read More »

רשימת המועמדים לפרס גפן 2021 שלב ב'

אלה הן היצירות שנבחרו על ידי חברי האגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה להיות המועמדות בתחרות פרס גפן 2021 שלב ב

מועמדי פרס גפן 2021 שלב ב בקטגורית ספר המקור הטוב ביותר
העולם שמתחת לשטיח / לי עברון (טל מאי וידיעות ספרים, עורכים: יותם שווימר, מאירה פירון)
ענבר וזהב / יותם שפירא (אוריון, עורכים: יעקב קמין, עמיר שינקמן)
מי רוצה כוח על? ההתחלה / שירי צוק (סיגליות, עורכת: מאירה ברנע גולדברג)
נשמות / רועי חן (כתר, עורכת: יערה שחורי)
הוא לבדו / שריתָ ברזלי (סיפור פשוט, עורכת: טל איפרגן)
מועמדי פרס גפן 2021 שלב ב בקטגורית הסיפור הקצר הטוב ביותר
תפרים וטפרים / קרן לנדסמן, פורסם בהיה יהיה
פינוי-בינוי / רותם ברוכין, פורסם בהיה יהיה
זימון / מרינה ברלין, פורסם בהיה יהיה
לין / אביחי דומיניץ, פורסם בבלי פאניקה
לפתוח (או: האור שבחור המנעול) / הילה בניוביץ'-הופמן, פורסם בהיה יהיה
מועמדי פרס גפן 2021 שלב ב בקטגורית ספר המדע הבדיוני הטוב ביותר
מלחמת האדם הזקן (מלחמת האדם הזקן, ספרים 1, 2, 3) / ג'ון סקאלזי (אופוס, תרגום: צפריר גרוסמן, רז גרינברג)
קול / כריסטינה דלצ'ר (דני ספרים, תרגום: יואב כץ)
בלדה לנחשים וציפורי שיר / סוזן קולינס (כנרת זמורה דביר, תרגום: יעל אכמון, ספר רביעי בסדרת משחקי הרעב)
המקרה המוזר של בת האלכימאי / תאודורה גוס (דב לדעת, תרגום: חמוטל ילין)
המכון / סטפן קינג (מודן, תרגום: אינגה מיכאלי)
מועמדי פרס גפן 2021 שלב ב בקטגורית ספר הפנטזיה הטוב ביותר
עשרת אלפי הדלתות של ג'נוארי / אליקס הארו (תמיר, תרגום: לי עברון )
המורשת הנסתרת (המורשת הנסתרת ספרים 1, 2, 3) / אילונה אנדרוז (אהבות ספרים בעלמא, תרגום: יעל אכמון, סדרת המורשת הנסתרת)
הענק הקבור / קאזּואֹו אישיגּורֹו (הספרייה החדשה, תרגום: אלינוער ברגר)
מפלת גונדולין / ג' ר' ר' טולקין (כתר, תרגום: עמנואל לוטם)
ונדיגו / אלג'רנון בלקווד (פרדס, תרגום: יהונתן דיין)
מועמדי פרס גפן 2021 שלב ב בקטגורית ספר הנוער הטוב ביותר
אדרות הלחש / דיאנה ווין ג'ונס (עוץ, תרגום: ענבל שגיב נקדימון)
ילדה עם לב של דרקונית (דרקונית עם לב של שוקולד, ספר 2) / סטפני ברג'ס (עוץ, תרגום:נעה שביט)
אין פה רוחות רפאים, פסטיבל של רוחות רפאים (אין פה רוחות רפאים, ספרים 1, 2)/ ויליאם אלכסנדר (עוץ, תרגום: ורד טוכטרמן)
ילדי דם ועצם / טומיי אדמיי (כנרת זמורה דביר, תרגום: יעל אכמון)
חטופים בחלל (שורדים על מאדים, ספר 2) / סופיה מקדוגל (עוץ, תרגום: נעה שביט)

רשימת המועמדים לפרס גפן 2021 שלב ב' Read More »

פתיחת ההצבעה בפסטיבל אייקון 2016

vote-for-geffen-7-fixed

אייקון נפתח הבוקר ואיתו ההצבעה לפרס גפן! תוכלו להצביע בדוכן האגודה או אצל הדיילים שלנו שיסתובבו  במתחם.
חפשו את הפוסטרים  שלנו בפסטיבל!

רוצים לזכות בספר מתנה? כל מה שאתם צריכים זה להצביע! בין כל מצביעי פרס גפן יוגרלו עשרים ספרים. רוצים להגדיל את הסיכוי לזכות? העלו תמונה שלכם מצביעים לפרס, או יחד עם אחד מהפוסטרים  שלנו, העלו את התמונה לפייסבוק או לאינסטגרם ותייגו אותנו! באינסטגרם:#הצבעתילגפן2016

לא צריך לקרוא את כל היצירות המועמדות כדי להצביע. אהבתם ספר או סיפור שיצא השנה? תנו לו את קולכם.

זכרו. מי שמצביע-משפיע. להתראות בפסטיבל

פתיחת ההצבעה בפסטיבל אייקון 2016 Read More »

פתיחת ההצבעה לחברי האגודה עבור פרס גפן לשנת 2016

אגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה שמחה להכריז על פתיחת ההצבעה לחברי האגודה עבור פרס גפן לשנת 2016.

הפרס מוענק מדי שנה לספרים ולסיפורים הטובים ביותר שראו אור בעברית בסוגות המדע הבדיוני והפנטסיה.

ההצבעה פתוחה מהיום ועד היום האחרון של פסטיבל אייקון בקישור הבא לחברי האגודה בלבד:

http://tinyurl.com/VoteForGeffen2016

ההצבעה תיפתח לקהל הרחב בקלפיות הצבעה שיוצבו בפסטיבל אייקון. זוכי פרס גפן לשנת 2016 יוכרזו באירוע הסיום של הפסטיבל, הפתוח לכלל הקהל.

להלן המועמדים הסופיים בכל מהקטגוריות, שנבחרו בידי חברי האגודה בבחירות מקדימות:

בקטגוריית הסיפור הקצר
• "קיפולי נייר" מאת גיא בוסקו, פורסם במקור בבלי פאניקה
http://www.blipanika.co.il/?p=3700

• "מים בטעם אבק" מאת רותם ברוכין, פורסם במקור בבלי פאניקה
http://www.blipanika.co.il/?p=3726

• "מי מפחד מהחושך" מאת רותם ברוכין, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
http://www.sf-f.org.il/archives/1214

• "רקוויאם למתי" מאת אביאל טוכטרמן, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
http://www.sf-f.org.il/archives/1196

• "לשרוף את אלכסנדריה" מאת קרן לנדסמן, פורסם במקור בהיה יהיה 2015
http://www.sf-f.org.il/archives/1198

בקטגוריית ספר מקור
• "ניידים בזמן" מאת סיגל אדלמן בהוצאת דני ספרים הוצאה לאור
• "אמרלד, ילדת-פיות: הילדים האבודים" מאת אשכר ארבליך בריפמן בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור
• "עיר הנידחת" מאת עמית גולדנברג בהוצאת כתר
• "אגם הצללים" מאת רוני גלבפיש בהוצאת דג זהב
• "שובו של פי-עשר" מאת גלית דהן קרליבך בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר – מוציאים לאור
• "השלישי" מאת ישי שריד בהוצאת עם עובד

בקטגוריית ספר פנטזיה מתורגם
• "חטיפה" מאת קלי ארמסטרונג בהוצאת יניב ,תרגום: ורד טוכטרמן
• "ירח של שוטים" מאת ג'ים בוצ'ר בהוצאת יניב ,תרגום: ורד טוכטרמן
• "הקוסמים" מאת לב גרוסמן בהוצאת הוצאת הקיבוץ המאוחד ,תרגום: גיא הרלינג
• "הרוצח של הליצן" מאת רובין הוב בהוצאת אופוס ,תרגום: צפריר גרוסמן
• "האביר משבע הממלכות" מאת ג'ורג' ר. ר. מרטין בהוצאת אופוס ,תרגום: צפריר גרוסמן

בקטגוריית ספר מדע בדיוני מתורגם
• "יושרה שניונית+חרב שניונית" מאת אן לקי בהוצאת סיאל ,תרגום: עמנואל לוטם
• "סנוקראש" מאת ניל סטיבנסון בהוצאת סיאל ,תרגום: יונתן בר
• "המשפחה הנסתרת" מאת צ'רלס סטרוס בהוצאת יניב ,תרגום: ורד טוכטרמן
• "חולצות אדומות" מאת ג'ון סקאלזי בהוצאת אופוס ,תרגום: צפריר גרוסמן
• "הסוחר ושער האלכימאי + מחזור החיים של גופי תוכנה + האמת בעובדה, האמת ברגש" מאת טד צ'יאנג בהוצאת טרה ,תרגום: דידי חנוך

בקטגוריית ספר נוער מתורגם
• "הדרך לעוץ" מאת פרנק ל באום בהוצאת עוץ ,תרגום: גילי בר-הלל
• "סינדר" מאת מריסה מאייר בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: יעל אכמון
• "הסכין והרקיע" מאת פטריק נס בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר הוצאה לאור ,תרגום: מיכל אלפון
• "דם האולימפוס" מאת ריק ריירדן בהוצאת גרף ,תרגום: יעל אכמון
• "יום סְמֶק הגדול" מאת אדם רקס בהוצאת עוץ ,תרגום: נעה שביט

פתיחת ההצבעה לחברי האגודה עבור פרס גפן לשנת 2016 Read More »

ועדת פרס גפן אבלה על מותו של אביאל טוכטרמן, מועמד פרס גפן 2016 בקטגוריית סיפור המקור

ועדת גפן שמחה ועצובה להכריז כי סיפורו הנפלא של אביאל טוכטרמן "רקוויאם למַתִּי"
הוא אחד המועמדים לפרס גפן 2016 בקטגוריית סיפורי מקור.

אביאל שנפטר אתמול לא הספיק לשמוע את הבשורה, ואנו מפרסמים הודעה מתוקה מרה זו בכאב רב.

אביאל היה חבר, איש רב פעלים, ג'יק למופת, וכותב מוכשר שעבד על ספרו הראשון.

אנו רוצים לחגוג את פועלו ולכן כבר מהיום תוכלו לקרוא את סיפורו בכתובת הבאה:

   http://www.sf-f.org.il/archives/1196 

ועדת פרס גפן אבלה על מותו של אביאל טוכטרמן, מועמד פרס גפן 2016 בקטגוריית סיפור המקור Read More »

המועמדים לשלב הסופי של פרס גפן לשנת 2014

השנה יחולק, זו השנה השש עשרה ברציפות, פרס גפן ליצירות המדע הבדיוני והפנטסיה הטובות ביותר של השנה.
הפרס מחולק מטעם האגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה, ואת חמשת המועמדים הסופיים בכל אחת מהקטגוריות קבעו חברי האגודה בבחירות מקדימות.

ההצבעה לזוכה פרס גפן תפתח בכנס בדיון, שייערך השנה ב-19.6 במרכז תרבות בבית אריאלה, בתל-אביב לחברי אגודה בלבד.
שאר הציבור יוכל להצביע במהלך פסטיבל אייקון שיערך באשכול פיס ברחוב הארבעה 10, 12-14 באוקטובר (חול המועד סוכות).
השנה בשל שיווין בהצבעות בשלב א' עלו שישה מועמדים בקטגוריית ספר הנוער המתורגם.

להלן רשימת המועמדים שעלו לשלב הגמר:

המועמדים בקטגורית סיפור המקור:

היום הגרוע ביותר בשנה / קרן לנדסמן, אתר האגודה הישראלית למד"ב ולפנטזיה

שייק קקטוס חלל / רותם ברוכין, פרוייקט הסיפורים של מאורות

שמים שבורים / קרן ויואב לנדסמן, היׂה יהיה

וויסקי בקנקן / רותם ברוכין, היׂה יהיה

הינדיק / הדס משגב, היׂה יהיה

 

המועמדים בקטגורית ספר המקור:

כל סיפור הוא חתול פתאום / גבריאלה אביגור-רותם, הוצאת כנרת זמורה ביתן

המקווה האחרון בסיביר / אשכול נבו, הוצאת כנרת זמורה ביתן

עשתונות / אופיר טושה גפלה, הוצאת כתר

ערפילאה / גלית דהן קרליבך, הוצאת כנרת זמורה ביתן

הזקן השתגע / אביבית משמרי, הוצאת חרגול

 

המועמדים בקטגורית ספר המדע הבדיוני המתורגם:

מעוף הצללים / אורסון סקוט קארד, מתרגם: חגי אברבוך, הוצאת אופוס

הפרקסיס / וולטר ג'ון ויליאמס, מתרגם: יונתן בר, הוצאת סיאל

האלף בית של השטן / דריל גרגורי, מתרגם: דידי חנוך, הוצאת גרף

הברית של קפטן וורפטריל / לויס מקמסטר בוז'ולד, מתרגם: יונתן בר, הוצאת סיאל

משחק הנסיכים / גארת׳ ניקס, מתרגם: דידי חנוך,  הוצאת גרף

 

המועמדים בקטגורית ספר הפנטסיה המתורגם:

כישוף למתחילים / קלי לינק, מתרגמת: דבי אילון, הוצאת בבל

הלהב עצמו / ג'ו אברקרומבי, מתרגם: חגי אברבוך, הוצאת אופוס

עידן דרקולה / קים ניומן, מתרגם: צפריר גרוסמן, הוצאת אופוס

מהומה רבה על לא דוור / טרי פראצ'ט, מתרגמת: ורד טוכטרמן, הוצאת אופוס

העסק המשפחתי / צ'רלס סטרוס, מתרגמת: ורד טוכטרמן, הוצאת יניב

 

המועמדים בקטגורית ספר הנוער המתורגם:

השקט והשאל / פטריק נס, מתרגמת: מיכל אלפון, הוצאת כנרת זמורה ביתן

אש / קריסטין קאשור, מתרגמת: יעל אכמון, הוצאת כנרת זמורה ביתן

הכוחות האפלים מכל : התעוררות / קלי ארמסטרונג, מתרגמת: ורד טוכטרמן, הוצאת יניב

ביטרבלו / קריסטין קאשור, מתרגמת: יעל אכמון, הוצאת כנרת זמורה ביתן

בית האדס / ריק ריירדן, מתרגמת: יעל אכמון, הוצאת גרף

מוריס המדהים ומכרסמיו המלומדים / טרי פראצ'ט, מתרגם: יונתן בר, הוצאת סיאל

 

 

אנחנו מאחלים הצלחה לכל המועמדים,
וועדת פרס גפן.

המועמדים לשלב הסופי של פרס גפן לשנת 2014 Read More »

המועמדים לשלב הסופי של פרס גפן לשנת 2013

השנה יחולק, זו השנה החמש עשרה ברציפות, פרס גפן ליצירות המדע הבדיוני והפנטסיה הטובות ביותר של השנה.
הפרס מחולק מטעם האגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה, ואת חמשת המועמדים הסופיים בכל אחת מהקטגוריות קבעו חברי האגודה בבחירות מקדימות.
לטופס ההצבעה המקוון, לחצו כאן
ההצבעה בטופס המקוון מוגבלת לחברי האגודה בלבד.
שאר הציבור יוכל להצביע במהלך פסטיבל אייקון שיערך באשכול פיס ברחוב הארבעה 10, 24-22 בספטמבר (חול המועד סוכות).
להלן רשימת המועמדים שעלו לשלב הגמר

המועמדים בקטגורית סיפור המקור:

אלפא פאראדיי / הילה בניוביץ'-הופמן, פרוייקט הסיפורים של מאורות

הפוך, לקחת / רותם ברוכין, היה יהיה 4

יאגה / קרן לנדסמן, היה יהיה 4

מיכאל / זיו קיטרו, היה יהיה 4

עד בלי ירח / נגה פרנקל, היה יהיה 4

המועמדים בקטגורית ספר המקור:

אצבעות של פסנתרן / יהלי סובול, הוצאת כנרת זמורה ביתן

כשהמתים חזרו / אילן שיינפלד, הוצאת כנרת זמורה ביתן

עלמא / רוני אשכול, הוצאת כנרת זמורה ביתן

ערים של מטה / שמעון אדף, הוצאת כנרת זמורה ביתן

שדים ברחוב אגריפס / חגי דגן, הוצאת כינרת זמורה ביתן

המועמדים בקטגורית ספר המדע הבדיוני המתורגם:

22/11/63 / סטיבן קינג, מתרגמת: רוני בק, הוצאת מודן

זמנים מופלאים / קארן תומפסון ווקר, מתרגמת: כינרת היגינס-דוידי, הוצאת מטר

מגדל הזכוכית / רוברט סילברברג, מתרגם: עומר כביר, הוצאת מובי דיק

מחשבות נסתרות / גיא חסון, מתרגמת: ורד טוכטרמן, הוצאת יניב

שנת המבול / מרגרט אטווד, מתרגמת: יעל אכמון, הוצאת כנרת זמורה ביתן

המועמדים בקטגורית ספר הפנטסיה המתורגם:

1Q84/ הרוקי מורקמי, מתרגמת: עינת קופר, הוצאת כתר

הנערה עם רגלי הזכוכית / אלן שו, מתרגמת: יעל אכמון, הוצאת כנרת זמורה ביתן

ליל כל המכשפות / דברה הרקנס, מתרגמת: נועה בן פורת, הוצאת כנרת זמורה ביתן ומטר

מקום לעוף בו / צ'רלס דה לינט, מתרגמת: חמוטל ילין, הוצאת יניב

ריקוד עם דרקונים / ג'ורג' מרטין, מתרגם: צפריר גרוסמן, הוצאת אופוס

המועמדים בקטגורית ספר הנוער המתורגם:

הכוחות האפלים מכל: זימון / קלי ארמסטרונג, מתרגמת: ורד טוכטרמן, הוצאת יניב

ווקס- קורות קצעולם 6 / פול סטיוארט וכריס רידל, מתרגמת: דורית לנדס, הוצאת עם עובד

נער, דרקון / צ'רלס דה לינט, מתרגמת: חמוטל ילין, הוצאת יניב

עורבני חקיין / סוזן קולינס, מתרגמת: יעל אכמון, הוצאת כנרת זמורה ביתן

עיר של אפר / קסנדרה קלייר, מתרגמת: ענבל שגיב-נקדימון, הוצאת גרף

שלב ב' של ההצבעה לפרס גפן ייפתח בכנס בדיון, שייערך השנה ב-13.6 במרכז תרבות בבית אריאלה, בתל-אביב.
לטופס ההצבעה המקוון, לחצו כאן
ההצבעה בטופס המקוון מוגבלת לחברי האגודה בלבד.
שאר הציבור יוכל להצביע במהלך פסטיבל אייקון שיערך באשכול פיס ברחוב הארבעה 10, 24-22 בספטמבר (חול המועד סוכות).
הודעות נשלחו בנפרד למועמדים הסופיים.

אנחנו מאחלים הצלחה לכל המועמדים,
וועדת פרס גפן.

המועמדים לשלב הסופי של פרס גפן לשנת 2013 Read More »

המועמדים לשלב ב' של פרס גפן לשנת 2012

השנה יחולקזו השנה הארבע עשרה ברציפותפרס גפן ליצירות המדע הבדיוני והפנטסיה הטובות ביותר של השנה.
הפרס מחולק מטעם האגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיהואת חמשת המועמדים הסופיים בכל אחת מהקטגוריות קבעו חברי האגודה בבחירות מקדימות.
לטופס ההצבעה, לחצו כאן.
להלן רשימת המועמדים שעלו לשלב הגמר :

המועמדים בקטגורית סיפור המקור:

ואז היה חורף בעולם הדס משגב, אתר בלי פאניקה

חורף בקאסטור רותם ברוכין, היה יהיה 3

לבד, בחושך / קרן לנדסמן, פרוייקט הסיפורים של כנס מאורות (מפורסם זמנית באתר האגודה)

קרע קרן לנדסמן, היה יהיה 3

תחתית יעל פורמן, היה יהיה 3

המועמדים בקטגורית ספר המקור

דם כחול ורד טוכטרמן, הוצאת יניב

הרצל אמר יואב אבני, הוצאת זמורה-ביתן

ילדי בית הזכוכית יעל פורמן, הוצאת מודן

מצרפי המקרים יואב בלום, הוצאת כתר

נתב”ג יואב כ”ץ, הוצאת עם עובד

המועמדים בקטגורית ספר המד"ב המתורגם:

אקסלרנדו צ'רלס סטרוס, הוצאת יניב. תרגום: אהוד מימון.

ג'וליאן קומסטוק רוברט צ'ארלס וילסון, הוצאת גרף. תרגום: ורד טוכטרמן.

החור שברעש פטריק נס, הוצאת זמורה-ביתן. תרגום: מיכל אלפון.

התלקחות סוזן קולינס, הוצאת זמורה-ביתן. תרגום: יעל אכמון.

פנדמוניום דריל גרגורי, הוצאת גרף. תרגום: דידי חנוך.

המועמדים בקטגורית ספר הפנטסיה המתורגם:

בן נפטון ריק ריירדן, הוצאת גרף. תרגום: יעל אכמון.

ההרפתקאות המפתיעות של הברון מינכהאוזן רודולף ראספה אריך, הוצאת ספרי עליית הגג. תרגום: ירון בן-עמי. 

זרמים זרים טים פאוורס, הוצאת אופוס. תרגום: ורד טוכטרמן.

עיר של עצמות קסנדרה קלייר, הוצאת גרף. תרגום: אינגה מיכאלי.

שם הרוח פטריק רותפס, הוצאת כנרת. תרגום: עמנואל לוטם. 


שלב בשל ההצבעה לפרס גפן ייפתח בכנס בדיוןשייערך השנה ב-10.6 במרכז תרבות בבית אריאלהבתלאביב.
לטופס ההצבעה, לחצו כאן.
הודעות נשלחו בנפרד למועמדים הסופיים.

אנחנו מאחלים הצלחה לכל המועמדים,
וועדת פרס גפן.

המועמדים לשלב ב' של פרס גפן לשנת 2012 Read More »

הצבעה לשלב השני של פרס גפן 2011

פסטיבל אייקון מתקרב אלינו בצעדי ענק (16-18 לאוקטובר) וזה הזמן להזכיר לכם שההצבעה לשלב השני תתאפשר במהלך ימי הפסטיבל במתחם אשכול הפיס בתל אביב או לפני פתיחת הפסטיבל כאן באתר שלנו.

אז אל תשכחו להצביע!

הצבעה לשלב השני של פרס גפן 2011 Read More »

המועמדים לשלב ב' של פרס גפן 2011

השנה יחולק, זו השנה השלושה עשר ברציפות, פרס גפן ליצירות המדע הבדיוני והפנטסיה הטובות ביותר של השנה.

הפרס מחולק מטעם האגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה, ואת חמשת המועמדים הסופיים בכל אחת מהקטגוריות קובעים חברי האגודה בבחירות מקדימות.

טופס ההצבעה לשלב ב' של פרס גפן

והמועמדים הסופיים הם:

המועמדים בקטגורית סיפור המקור:

הגורגונה של הייזנברג
/ קרן לנדסמן.

מגע שני / יואב לנדסמן.

מרק עם שקדיות / רותם ברוכין.

רומיכאל / לילי דאי.

שי"ן עבור שלובים / רותם ברוכין

המועמדים בקטגורית ספר המקור:

ביום שהמוזיקה מתה / אופיר טושה גפלה, הוצאת כתר.

ילדי הסקויה / גון בן ארי, הוצאת זמורה-ביתן.

ימי תל אביב האחרונים / ניר יניב ולביא תדהר, הוצאת אודיסיאה.

כפור / שמעון אדף, הוצאת כנרת זמורה-ביתן.

מסופוטמיה שתיקת הכוכבים / יהודה ישראלי ודור רווה, הוצאת עם עובד.

המועמדים בקטגורית ספר המד"ב המתורגם:

 

בריגדות הרפאים / ג'ון סקאלזי. תרגום רז גרינברג, הוצאת מובי דיק.

האח הקטן / קורי דוקטורוב. תרגום ענבל שגיב-נקדימון, הוצאת גרף.

כתבי אייזק אסימוב כרך 2 / אייזק אסימוב. תרגום רמי שלהבת, הוצאת מובי דיק.

מרחבים מסתברים / וולטר ג'ון ויליאמס, תרגום יונתן בר, הוצאת קדמת עדן.

משחקי הרעב / סוזן קולינס. תרגום יעל אכמון, הוצאת כנרת

המועמדים בקטגורית ספר הפנטסיה המתורגם:

אלבש חצות ליל / טרי פראצ'ט. תרגום יונתן בר, הוצאת קדמת עדן.

דברים מוזרים קורים / קלי לינק. תרגום דבי אילון, הוצאת בבל.

המהלכים בקצוות / דיאנה ויין-ג'ונס. תרגום ענבל שגיב-נקדימון, הוצאת גרף.

הפירמידה האדומה / ריק ריירדן. תרגום יעל אכמון, הוצאת גרף.

ספר בית הקברות / ניל גיימן. תרגום חן עמי, הוצאת אופוס

 


אנחנו מאחלים בהצלחה לכל המועמדים,

וועדת פרס גפן

 

המועמדים לשלב ב' של פרס גפן 2011 Read More »